有奖纠错
| 划词

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

确这是一种意识形态上难看。

评价该例句:好评差评指正

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

意识形态以及实际障碍使分五裂。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正,而不是意识形态辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治或思想方面原因,会这样做

评价该例句:好评差评指正

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种意识形态斗争。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

意识形态将会变得越来越深,越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les insuffisances idéologiques ont rendu impossible de maintenir cet avantage.

但意识形态上不足无法使有利势头保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.

他认为,这种意识形态导是当前紧张局势根源。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态操纵

评价该例句:好评差评指正

Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.

正义与平等运意识形态基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受意识形态考虑所左右

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖任何思想、政治或宗教方面辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治和思想问题。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进义温床也可能成为极端义分子思想意识滋生地。

评价该例句:好评差评指正

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,意识形态冲突仅靠武力是无法取胜

评价该例句:好评差评指正

Ils acquièrent ensuite une dimension internationale - sur le plan idéologique, diplomatique et financier.

随后,他们在意识形态、外交以及资金方面都变得际化。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.

这看来有一个特别模式,并包含了一个令人不安意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正

Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.

在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态多样性为基础

评价该例句:好评差评指正

Concernant le Ruhnama, il ne constitue pas le fondement idéologique de la nation.

关于《Ruhnama》,它不是意识形态基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.

“但具体到部队思想工作,我们又如何去做呢?”名军官说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

我们不应该通过模仿和投射来引发意识形态冒险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le fossé idéologique entre les femmes et les hommes ne cesse de se creuser.

男女之间观念差距正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Préférence nationale : antiracisme.... en cette veille de l’été 1985, le combat idéologique est engagé.

反种族主义… … 在1985年夏季未到之前,意识形态响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.

内部有着复杂别和分支主要两部分为降临何拯救

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Saint-Simonisme, c'est un courant idéologique qui tient son nom du philosophe économiste Claude-Henri de Rouvroy de Saint-Simon.

圣西蒙主义是以哲学家和经济学家克劳德·昂利·圣西门命名思想运动。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quand on veut défendre le système de l’égalité des positions idéologiques, on dit que c’est de l’égalité des chances.

当我们试图捍卫意识形态平等体系时我们称其为机会平等。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.

“政治思想工作是通过科学理性思维来建立信念。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le travail idéologique. C'est bien comme ça que vous dites, n'est-ce pas ? Ce que vous faisiez.

思想工作,是这个词吧,这不曾经是你职责吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining avait hésité un moment avant de lâcher que les études théoriques menaient plus facilement à des fautes idéologiques.

杨卫宁犹豫了下,终于说出了真话搞理论研究,容易在思想上犯错误

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.

面对他,他继任者并没有真正成为他意识形态层面

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Les deux superpuissances veulent démontrer leur supériorité idéologique, mais aussi technologique.

这两个超级大国既想展示自己意识形态优势也想展示自己技术优势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Mais pour les Palestiniens, il s'agit d'une décision idéologique.

但对于巴勒斯坦人来说,这是意识形态决定

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous, on n’est pas dans une logique marketing, mais dans une posture idéologique.

我们不是在营销逻辑,而是在意识形态姿态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Soit en raison de son positionnement idéologique, trop à droite ou trop religieux pour certains.

要么是因为它意识形态定位对某些人来说太右翼或太宗教。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Il est aussi des fatalités idéologiques.

还有意识形态死亡

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les prisonniers " criminels" , s'ils sont les plus nombreux, ne forment pas le cœur idéologique de la troupe.

犯罪囚犯可能是人数最多,但他们并不构成该旅意识形态核心。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’intéresse beaucoup au travail idéologique effectué au sein des forces spatiales chinoises. Je souhaiterais pouvoir mener des investigations plus approfondies.

“我对贵军政治思想工作很感兴趣,希望进行些深入考察。”

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Sa présidente dénonce un " lavage de cerveau idéologique dès l'âge de trois ans" .

该组织主席谴责“从三岁起就进行意识形态洗脑”。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

C'est le cas de Twitter, enfin qu'on appelle maintenant X. C'est leur credo idéologique.

Twitter 就是这种情况,它现在被称为 X。这是他们意识形态信条

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接