Semble toute la nuit errer au bas du ciel.
偌大的夜哦,信步闲庭,服
。
Semble toute la nuit errer au bas du ciel.
偌大的夜哦,信步闲庭,服
。
Lorsque le dernier de nos ennemis sera sous nos pieds, alors nous aurons notre repos.Alors nos corps pourront se détendre.
直到最后的敌人也服于我们足
, 我们方有休歇. 我们的身体方得松懈.
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.
半个多世纪以来,美国政府使古巴人民服在它们的帝国主义支
;
在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服
,任其垄断集团剥削岛上的国家财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。