有奖纠错
| 划词

1.En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

1.但实际上,对腐烂尸体挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

评价该例句:好评差评指正

2.Un tribunal militaire aurait ordonné l'exhumation des restes de Mme Bautista.

2.据称军事法院曾作决定,命令掘Bautista女士尸体。

评价该例句:好评差评指正

3.Celle-ci n'a pu procéder à des exhumations faute de ressources humaines et scientifiques.

3.委员会由于缺乏力和科学资源不能挖这些尸体。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons l'intention de poursuivre les exhumations en Croatie et en Bosnie-Herzégovine l'année prochaine.

4.我们打算明年继续在克罗地亚和波斯尼亚进工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette exhumation a eu un grand retentissement dans les médias locaux.

5.这次挖掘受到了当地媒体高度关注。

评价该例句:好评差评指正

6.La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.

6.希族塞方面继续进挖尸检验和鉴定方案。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement chypriote a continué d'exécuter son programme unilatéral d'exhumation et d'identification des corps.

7.塞浦路斯政府还继续执其挖尸检验和确定遗骸身份单方面方案。

评价该例句:好评差评指正

8.Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.

8.除在乱葬坑挖掘外勤小组外另有个小组负责对掘尸体进解剖检查。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ont participé à l'interprétation d'interrogatoires de témoins ainsi qu'au travail sur les lieux d'exhumation.

9.这些员不仅被聘用于谈时口译,而且还参加了挖掘遗骸现场工作

评价该例句:好评差评指正

10.En plus d'autres mesures unilatérales, la partie chypriote grecque a procédé à l'exhumation et à l'identification des corps.

10.除其他单方面措施外,希族塞方面还进了掘尸检验和识别遗骸工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal.

11.但是他从未告知她埋葬地点或要求挖尸体进法医检查。

评价该例句:好评差评指正

12.Des exhumations ont été effectuées dans la partie chypriote turque et dans la partie chypriote grecque.

12.此外,我想提醒下,自其恢复运作以来,该委员会已取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

13.L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.

13.由于没有完整记载挖掘资料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, j'engage toutes les parties en cause à faire tout leur possible pour accélérer le processus d'exhumation.

14.但是,我要继续敦促有关各方采取切可能动,加快挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Je continue d'engager instamment toutes les parties concernées à tout mettre en œuvre pour accélérer le processus d'exhumation.

15.我继续敦促有关各方采取切可能动,加快挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Par ailleurs, la modernisation d'un laboratoire chypriote turc est en cours pour contribuer au programme d'exhumation et d'identification.

16.此外,个土族塞实验室正在增添设备,以便为查验身份方案服务。

评价该例句:好评差评指正

17.Les opérations d'évaluation et d'exhumation ont été compliquées cette année par la situation en matière de sécurité en Iraq.

17.由于伊拉克安全状况,今年评估和工作更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

18.Les travaux d'exhumation au site proche de Samawa, qui avait été le premier a être localisé, ont été achevés.

18.在塞马沃附近场地挖掘尸体工作已经完成,这是第个找到场地。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, je continue d'engager toutes les parties en cause à faire tout leur possible pour accélérer le processus d'exhumation.

19.我继续敦促有关各方采取切可能动,加快挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, des légistes en nombre limité resteront sur place afin de surveiller les exhumations menées par d'autres États ou organisations.

20.然而将保持有限法医能力,以便监督其他组织和国家在当地进尸体挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Arrivé sur place, l’homme commence à recueillir un maximum de témoignages et supervise l’exhumation de 17 corps, supposés être des revenants.

他到了之后,就开始尽可能多地收集资料,并监督挖掘了17具尸体,据说这些是鬼魂的尸体。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

2.En Espagne, le gouvernement lance le processus d'exhumation de Franco.

在西班牙,政府正在启动挖掘的进程。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

3.Grâce aux progrès de la science, son exhumation pourrait apporter des éléments clés.

由于科学的进步,它的挖掘可以供关键元素。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

4.Les juges d'instruction diligentés dans ce dossier avaient ordonné l'exhumation de la dépouille du dirigeant, ce qui fut fait en novembre 2012.

本案的调查法官挖掘出该领导人的遗体,并于2012年11月完成。机翻

「CRI法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

5.Cette exhumation, à laquelle la famille de l'ancien dictateur est farouchement opposée, pourrait avoir lieu « à la fin de l'année » .

前独裁者的家人强烈反对的这种挖掘可能会在" 年底" 进行。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

6.L'exhumation de l'ancien dictateur de son mausolée est controversée et divise en Espagne, un pays où le travail de mémoire provoque toujours une fracture politique.

这位前独裁者从陵墓中挖掘出来在西班牙是有争议和分裂的,这个国家的记忆工作仍然导致政治裂痕。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.André Nirelli avait 10 ans quand il a assisté, fin des années 60, à la 1re fouille et à l'exhumation de 11 soldats dans le plus grand secret.

安德烈·尼雷利 (André Nirelli) 10 岁时, 20 世纪 60 年代末,在高度保密的情况参加了对 11 名士兵的首次搜寻和挖掘工作。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Dans la petite commune de Meymac, en Corrèze, il y a bien eu, en 1967, une exhumation de quelques corps, et pourtant... - Dans tous les registres de la commune, il n'y a aucune trace.

- 1967 年,在科雷兹 (Corrèze) 的梅马克 (Meymac) 小镇,有几具尸体被挖掘出来,然而... - 在该镇的所有登记册中,都没有踪迹。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接