Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是一个可悲的例子。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学来具有跨学科性。
Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.
人们来们的命运担忧。
Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.
在以色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的探访没有一次是单独行的。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也来多地涉及男性。
Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.
但水源可及性仍然满足不了实际需求。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计三方有助于执行该方案。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Chacun des auteurs, en l'espèce, est entré en Australie sans visa.
本案中的每一位提交人都是在不具合法签证情况下入澳大利亚的。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品的依赖程度日趋严重。
La mise en œuvre de nombre de ces recommandations est en cours.
目前正在努力执行其中许多建议。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。
Cela ne sera réalisé qu'en la mettant pleinement en œuvre.
只有充分实施该决议,才能做到这点。
La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.
目前正在定国家残疾人政策。
Toutefois, en Europe aussi, la paix et la sécurité sont en jeu.
但是,在欧洲和平与安全也是一个挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼心在这里举杯狂欢。
Ce mode attire de plus en plus de gens.
这种方式吸引了越来越多人。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所 反手扫落一切成就。
Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?
,普通邮件还是优先邮件?
Mais qu'est-ce que vous aimez en musique ?
你是否喜爱音乐?
En haut, en bas.En haut et en bas.
向上,向下。向上向下。
Celui en costard. - Non, celui en salopette rose.
- 穿着西那个。 - 不,穿粉色工作服那个。
Si, celui en costard. - Ils sont tous en costard!
- 是,穿西那个。 - 他们都穿着西!
Vous l'envoyez en service rapide ou en service économique ?
想寄快件,还是普通件?
Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !
我求您帮帮我,我已经来不及了。
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了一场暴风雨。
Oui, il est étudiant en français à l'université en France.
嗯,他是法国一所大法语系生。
Méfie toi des vieux en général et de ta grand-mère en particulier.
要小心一般老人,特别是你祖母。
Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年我们可以一起看盛开樱花!
Faut-il que je me coupe le coeur en deux ?
我是否该把心切成两半?
Il n’appréciait point les écrivains en artiste, mais en bourgeois qui vibre.
他从来不从艺术家角度去评估作家,而是从感动了有钱人角度去看。
Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.
郊区国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。
Et s'il voyait la fille en moi.
他们知道我是女人吗?
N'affaiblissez pas votre jeu en l’éparpillant trop ; en le serrant trop aussi vous l’embarassez.
阔不可太疏,密不可太促。
Est-ce que vous avez des vestes en laine?
这有羊毛外套吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释