Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.
它助长了停滞,而非创性。
Ils favorisent la stagnation plutôt que la créativité.
它助长了停滞,而非创性。
De nombreux pays continuent de souffrir de la stagnation économique.
许多经济体仍然处于经济滞胀和衰状态。
Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.
与此同时,撒哈拉以南非洲停滞不前。
Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.
在进展面前,我们还应该看到停滞。
Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.
他说,由于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。
Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.
由于这一情况,该区域的僵滞达到了难以接受的程度。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.
这一切现象都是由于发展不足和经济增长停顿所成的贫穷引起的。
Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.
我国代表团对多哈贸易谈判回合停滞不前表示关切。
Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.
如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。
Les taux de fécondité élevés ont, estime-t-on, contribué à la stagnation des rendements moyens.
有人认为,高生育率导致平均产出停滞。
Stagnation de certaines stratégies (insuffisance de fonds).
一些战略的实施延误(资金不足)。
Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.
许多新兴工业化国家的经济停滞不前。
Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?
那么目前僵局的原因是什么?
La stagnation des ressources de base est une source de préoccupation.
核心筹资停滞的现象令人关切。
La pression inflationniste augmente, malgré des salaires très bas et en stagnation.
尽管工资非常低并且停滞不前,但通货膨胀的压力却逐步增加。
C'est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.
这必然成国家和全球停滞不前。
La stagnation dans ce domaine est tout à fait déplorable.
遗憾的是迄今为止这方面的进展不大。
Une dégradation progressive des structures de gouvernance dans les pays en stagnation.
在停滞的国家内,国家施政结构逐渐衰败。
Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.
由于七年处于停滞状态,裁谈会目前面临着危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。