Cet enfant est tombé par terre en courant.
这个小孩在跑步时候跌倒了。
Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就联系我。
Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们有自来水。
Est-ce que le compte courant porte un intérêt ?
这个活期账户有利息吗?
Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可抗拒。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条小河居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来东西。
Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .
大家都知道她嘴不严。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
Il faut que je finisse ce travail avant le 30 courant.
我应该在本月30日前完成这项工作。
Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?
您同意让他了解我们吗?
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动冷水中浸泡7到8分钟。
Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.
他跑着来告诉我们这个好消息。
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.
一有消息就通知我。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取出,在冷水浸泡7-8分钟。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任何力量能阻挡革命潮流。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他代表活动。
Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.
文档处理是最常见应用程序之一。
A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?
你不打算把你公司事情告诉他?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je descends en courant... très vite !
我快速地跑着下楼!
François arrive en courant. Il a l’air essoufflé.
François 跑着过。他看吁吁。
Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.
我们在同条奔涌的河流。
Je rentrai dans la maison en courant.
我跑回了家里。
Le fauvisme, c’est un courant de peinture.
野兽派是个作画流派。
Il retourna à la mer en courant.
他跑回大海。
Attends, mais vous étiez au courant de ça?
- 等等,但你知道吗?
Ne dites pas vous êtes pas au courant là.
别说你们不知道这件事。
Ils vont être surpris ou ils sont au courant ?
他们会感到惊讶还是已经知道了?
Ah ! s'étonnait Cottard, le docteur est au courant ?
" 哦!" 柯塔尔吃惊地问," 大夫也知情吗?"
Comme il redescendait en courant, la portière le héla.
他跑到楼下时,看门女人叫住他。
Hermione, Ron et Ginny l'accompagnèrent en courant presque.
赫敏、罗恩和金妮几乎是和他到门口的。
– Et le propriétaire de cet objet, est-il au courant ?
“东西的主人呢?她知道吗?”
Et donc je me suis barré de chez elle en courant !
所以我逃离了她的房子!
Vous ne croyez pas qu'on devrait les mettre au courant ?
你们不觉得我们应该让他们了解情况吗?
Vous pouvez aussi répondre « Au revoir, on se tient au courant »
你还可以回复“再见,我们保持联系”。
Léo pourrait peut-être venir au courant de l'après-midi dans ce cas.
这样的话,Léo可以下午过玩。
Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.
我眼看着由于灯丝上的电流逐渐减少而灯光慢慢暗淡下。
Une des astuces les plus courantes est l'aménagement du magasin.
最常见的技巧之是商店的布局。
Il n'avait d'ailleurs même pas été mis au courant.
其实,甚至都没有人告知他这个计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释