Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始的第二天已有6国家进入了第二轮赛。
Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始的第二天已有6国家进入了第二轮赛。
En politique, 63 des 452 candidats en lice pour les élections étaient des femmes.
在政界,参的452名候人有63名是妇女。
Cinq équipes étaient en lice et c'est l'Université de Brême (Allemagne) qui a été sélectionnée.
有队参了赛,德国不莱梅大学在欧洲预赛胜出。
Le nombre de parties augmente, de nouveaux groupes entrent en lice et les groupes existants se scindent en factions.
当事方的数目增,因为新集团入冲突,现有集团分裂成派别。
Les autres partis politiques en lice étaient l'Anguilla National Alliance (ANA) et l'Anguillans for Good Government.
在安圭拉积极活动的其他政党有安圭拉民族联盟和安圭拉善政党。
Dans la mêlée des innombrables voix et vues en lice, la sienne était celle qui retentissait le plus.
他在种种不和谐声音与观点的争斗十分超然。
Le Ministère a retenu 122 projets en lice, qui se sont vus allouer un financement total de 25 376 850 dinars.
在收到的投标,社会事务部获得了用以资助122项目的资金,为这些项目调拨的资源为25,376,850第纳尔。
Les options restant en lice sont celle d'un instrument juridique international indépendant et celle proposant des mécanismes volontaires de réglementation.
这两备方案仍在审议之,其性质可能是独立的国际法律文书,也可能是自愿性管制机制。
La Commission a également autorisé 19 partis politiques, deux coalitions, trois initiatives de citoyens et 15 candidats indépendants à entrer en lice.
委员会认可了共19政党、两联盟、三公民倡议、以及15名独立候人参与。
Le premier tour, auquel tous les partis politiques reconnus peuvent participer, n'a pas été nécessaire puisqu'il n'y avait que deux partis en lice.
所有经注册的政党都可参与的首轮举被免除,原因是只有两政党参。
Le canadien Bombardier le japonais Hitachi et le français Alstom étaient également en lice.
与此同时,拿大的庞巴迪公司,日本的日立公司以及法国的阿尔斯通也在候人名单之列。
Comme tout un chacun peut l'imaginer, aucun représentant des partis en lice n'a admis une quelconque responsabilité dans les incidents, chacun rejetant la responsabilité sur l'autre.
不难想象的是,没有任何一参的政党的代表承认对这些事件负有责任,大家都把责任推给他人。
Nous voulons, par ailleurs, saisir cette occasion pour remercier toutes les délégations qui nous ont soutenus et pour souhaiter bonne chance aux délégations qui restent en lice.
我们也想感谢所有代表团的支持并祝名单上的其他候人好运。
Ce n'est que si cette double recherche de solution n'aboutit pas que le tribunal devra entrer en lice et qu'il sera apporté au problème une solution judiciaire.
只有在这两种解决办法证明是不可行的情况下,法庭才会介入进来,并通过司法程序对案件作出裁定。
Au moment de la clôture de la liste des candidatures aux élections présidentielles, on dénombrait 45 candidats, dont 16 sont effectivement entrés en lice pour l'élection le 25 août.
总统举提名结束时,提出45名候人,其16人进入了8月25日。
Assurer aux candidats des chances égales est une préoccupation permanente depuis l'élection présidentielle de l'an dernier et constitue une entreprise particulièrement difficile cette année avec en lice 5 800 candidats.
自从去年总统举以来,一长期的关切就是为候人提供公平的条件,在今年涉及5 800名候人的这是特别困难的工作。
Des 11 candidats en lice pour le premier tour de l'élection présidentielle, ont été retenus pour se présenter au deuxième tour, le général François Bozizé et l'ancien Premier Ministre Martin Ziguélé.
在参第一轮总统举的11名候人,弗朗索瓦·博齐泽将军和前总理马丁·齐盖莱当参第二轮投票。
Cette stratégie doit être en place afin d'éviter une interruption des programmes ou l'entrée en lice de nouveaux partenaires qui ont une approche différente de celle qui a été suivie antérieurement.
必须制定这项战略,以避免各项方案断和新伙伴取而代之而改变以前沿循的方针。
Une femme figurait parmi les huit candidats à l'élection présidentielle et l'un des 16 partis en lice lors des élections parlementaires était dirigé par une femme et il a remporté trois sièges.
总统候人有1名妇女,参议会的16政党有一政党由妇女领导,该党赢得3席位。
Lors des dernières élections législatives, sur les 356 candidats en lice, 66 étaient des femmes; le fait qu'il n'y ait eu, au final, que trois élues montre qu'il est nécessaire d'éduquer les électeurs.
在最近的一次议会举,356名候人有66名女性;只有三名女性当,这说明有必要对民进行教育,以改变其观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。