有奖纠错
| 划词

Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.

仙人掌液可促进人体细

评价该例句:好评差评指正

Le vrai travail vient d'un petit gris les cellules du cerveau.

-真正的工作都是是靠小小的灰色脑细

评价该例句:好评差评指正

Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.

产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低效。

评价该例句:好评差评指正

Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.

人是这有机系统中最具生机和最富饶创材干的

评价该例句:好评差评指正

Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?

杀人犯怎么能够从戒备森严的牢房逃脱呢?

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.

他是在牢房用一把刮胡子的刀片割断喉咙自杀的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule.

他在牢房自杀了

评价该例句:好评差评指正

Une cellule de crise est immédiatement mise en place.

危机小组立即出动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

他们还发现了这些干细胚胎时期的特点。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另一人走进了那单间牢房

评价该例句:好评差评指正

Trois ont créé des cellules de renseignement financier.

家的金融情报机构已经开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit premièrement des cellules de mission intégrées.

第一项内容就是特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.

一些被拘留者被关押在黑暗的地牢

评价该例句:好评差评指正

Deux seulement ont créé des cellules de renseignement financier.

不过只有两家设立了金融情报单位。

评价该例句:好评差评指正

Six États sont dotés de cellules de renseignement financier.

家成立了业务金融情报单位。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui nous permet de dépeindre la cellule familiale.

我们可以从这一角度来描述家庭的基本构造。

评价该例句:好评差评指正

Il a également une cellule nationale de l'AIEA.

还驻有际原子能机构的分支机构。

评价该例句:好评差评指正

La famille constitue la cellule naturelle fondamentale de la société.

“家庭是社会天然和基本的单位

评价该例句:好评差评指正

Onze États sont dotés de cellules de renseignement financier opérationnelles.

家拥有开展业务的金融情报单位。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États sont dotés de cellules de renseignement financier opérationnelles.

家拥有开展业务的金融情报单位。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知

Il active la cellule interministérielle de crise.

他启动了危机情况下跨部门的组织

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une manière de dissimuler ces cellules « opacifiantes » .

一种隐藏这些“混浊”细胞的方法。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.

埃马纽埃尔·马克龙再次召集危机小组

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est elles qui permettent aux cellules de fonctionner.

它是让细胞发挥作用的东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le quartier racontait qu’on lui gardait sa cellule.

的人都说医把他的那间病房随时保留着

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chez la bactérie, l'ADN est libre dans la cellule.

在细菌身上,DNA在细胞是自由的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Alors créer des cellules humaines… vous imaginez pas la galère.

为了创造出人类细胞......你无法想象有多痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们溶解于细胞浸润的水

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Je vais lui mettre en cellule un petit coup, je pense.

我觉得要放进冷冻室一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils l'ont enfermé dans une cellule voisine de la mienne.

他们把他投进了我旁边的一间牢房

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Je vais la congeler en cellules et après, on va la paner.

然后冷冻,最后再进行裹面处理。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cela veut dire qu’il a besoin d’une victime, une cellule hôte par exemple.

这意味着,它需要一个受害者,例如一个宿主细胞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

过敏原被这些细胞运送到最近的淋巴结

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太大损伤内耳的某些细胞

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On aurait dit la cellule souche ou bien l’embryon de la beauté elle-même.

这孩子像一个美丽的干细胞,是所有美的萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À la place, ils ont des cellules spéciales, réparties un peu partout dans leur corps.

作为代替,它们有特殊细胞,几乎分布在身体各个地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il sortit de la cellule.

万帕说着就离开了地窖

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les virus vont donc travailler nos cellules pour leur propre compte afin de se multiplier.

因此,病毒自行作用于我们的细胞以繁殖。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

En infectant les cellules humaines, le virus va détourner cette machinerie pour se multiplier.

通过感染人体细胞,病毒劫持这个装备来进行自我复制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.

他仍然忠于自己的想法,并继续在牢房与种族隔离制度作斗争

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接