有奖纠错
| 划词

Je l'ai aperçu ce matin.

我今天早上看见他了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aperçu qu'il se trompait.

发觉自己搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Donnez un aperçu de ce problème .

你们对这个问题做一个概括

评价该例句:好评差评指正

Voici un aperçu de quelques-uns de nos prix.

是部分商品价格一览表。

评价该例句:好评差评指正

A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.

发现他已走了, 感到很不愉快。

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsqu’il a été sorti qu’une des personnes s’est aperçu qu’il vivait encore.

直到醒来后走了出去,才知道他还活着。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons vous avoir aperçus hier.

我们昨天好像看见你们来着。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.

看见一闪。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est aperçu de votre absence.

大家都发觉您缺席了。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des modifications proposées.

请提供拟议修正案概要。

评价该例句:好评差评指正

La présente section contient un aperçu des débats.

本节概要叙述浦那讨论情况

评价该例句:好评差评指正

Je donnerai un bref aperçu de ces tâches.

让我简要地回顾这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有法律条文大纲。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fillette nous donne un aperçu de l'avenir.

每个女童都使我们看到了未来。

评价该例句:好评差评指正

La présente section donne un aperçu des mécanismes existants.

本节简要说明这些现存机制情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner un aperçu de ces difficultés.

如果答案是肯定,请简要说明面临何种困难。

评价该例句:好评差评指正

La section I donne un aperçu général des réclamations.

第二节是小组在处理索赔时遵循程序。

评价该例句:好评差评指正

Il donnera également un aperçu actualisé de la sécurité vaccinale.

它也提交于疫苗安全最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Donner un aperçu des institutions impliquées ainsi que leur rôle.

提供有机构概况及其作用。

评价该例句:好评差评指正

Il donne un bref aperçu des résultats des deux réunions.

本文件载有对协商进程第三次会议和第十二次缔约国会议成果简要总结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omelette, omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

–Alors, vous vous en êtes aperçu ?

的意思这个情况?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Donc vous vous êtes aperçu de quelque chose.

所以,您还发现一点东西。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Entre autres on les a aperçus à gauche.

我们在左边看到他们。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'aimerais déjà voir un aperçu de vos talents.

我想先看看的才能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va quand même vous en donner un aperçu.

无论如何,我们要给们一个概述

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette question peut te donner un aperçu de son passé.

这个问题可以让对他的过去有所

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant il avait peur d’être aperçu ; il entra résolument dans l’église.

他怕给人看见;就头也不回地走进教堂。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il nous a donné un aperçu de ce qui va se passer.

他让我们一睹将要发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.

我们可以在的网站williamdaniels.net上看到工作的概述。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça vous donnera un aperçu. -Oh là là, on dirait une déesse grecque.

这个可以给您展示一下。-噢,看起来像希腊女神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.

她甚至声称在她的里多次看到一个神秘的男人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Là-bas, près des vendeurs ambulants. Je suis certaine d'avoir aperçu ton secrétaire particulier.

“刚才就在那里,在流动摊贩附近。我确定看到的私人秘书。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sans même qu’ils s’en soient aperçus, la route les conduisit dans les montagnes.

不知不觉,他们发现路进山

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La première personne que j’aperçus dans une loge d’avant-scène de la galerie fut Marguerite Gautier.

我在台前旁侧的包厢里看到的第一个人就玛格丽特·戈蒂埃。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et encore, quand je m'en suis aperçu, c'était en partie grâce à vous.

“不过,我能意识到这件事,一定程度上也因为的缘故。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'était de te donner un petit aperçu de ce que tu pouvais trouver.

我们的目的看看能找到怎么样的资源。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'équipe scientifique a ainsi aperçu un groupe de pieuvres d'une espèce rare en pleine couvaison.

科学团队观察到一群正在孵卵的稀有章鱼物种。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?

觉察出受害人的行为有什么异常?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

我什么也没觉察到

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il regarda les arbres ; cette vue lui fit du bien, comme s’il eût aperçu d’anciens amis.

他望望那些树,仿佛看见老朋友,感到很舒服。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


oncolite, oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接