Un millier d'enfants et leurs accompagnateurs représentant 104 pays participeront à cette conférence.
会议将汇聚来自104个国家的1 000名儿童和他们的监护。
Les opérations de l'enquête ont été menées à bien par les coordonnateurs régionaux, les intéressés provinciaux, les agents de sensibilisation, les instructeurs, les enquêteurs et les accompagnateurs autochtones (indispensables lorsque les domiciles sont difficiles d'accès).
补充调查进程的操作是由域协调
、省代表、宣传
、指导
、民意测验
和土著现场工作
(如需要援助到边远户口查访) 进行。
À moins que les témoins n'arrivent effectivement durant le premier exercice financier, un accompagnateur ne sera peut-être pas immédiatement requis étant donné que cette activité pourrait être effectuée au début par le chef de la Section.
除非预计第一个财政期间会有证
实际抵达,否则不会立即需要一名支助干事,因为该股股长也可以处理这些工作。
Cette situation est fondée sur l'hypothèse que 10 % d'un groupe de condamnés estimé à 50 personnes auraient éventuellement à être installés dans une autre prison dans un autre pays d'accueil, et comprend le coût d'un accompagnateur.
这些费用所基于的假定是估计50名被定罪者中有10%可能需要转送到另一个接收国的不同监狱设施中,因此也包括一个陪同警官所需的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。