La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam.
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. A. R. le prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam.
À l'initiative de S. A. R. le Prince Souverain, mon père, la Principauté de Monaco a toujours exprimé sa solidarité envers les populations les plus démunies.
Ils soutiennent la proposition de S. A. R. Abdullah Bin Abdul Aziz, Prince héritier du Royaume d'Arabie saoudite, de créer un centre international de lutte contre le terrorisme.
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. A. R. la Princesse Basma Bint Talal, Chef de la Commission nationale jordanienne pour les femmes.
Il a choisi « scribe » à la place de « write » pour avoir cette anagramme « S A V E R S » , mais scribe, ça veut dire « écrire » et il recommande d'écrire un petit peu dans un journal chaque jour.
他选择“抄写员”而不是“写”来有个字“S A V E R S”,,但抄写员意思是“写作”,他建议每天在日记中写一点。