有奖纠错
| 划词

La loi définit également les règles de financement des IVG.

该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费规则

评价该例句:好评差评指正

Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?

避孕措施采用是否增加了?

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎情况。

评价该例句:好评差评指正

L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.

现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.

法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎妇女

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.

流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提供流产服务。

评价该例句:好评差评指正

Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.

这方面战略旨在减少在整个过程中采取不加区别做法,施一些特别计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效避孕,以及负责任为。

评价该例句:好评差评指正

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及费用结构信息。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.

考虑到采取自愿中止妊娠妇女社会和人口情况在不远将来堕胎率有望进一步下降。

评价该例句:好评差评指正

Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.

必须征得少女本人及其父母一方同意,才能为少女堕胎

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.

在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜

评价该例句:好评差评指正

Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.

近些年来,与自愿终止妊娠问题有关公共和政策意识不断得到加强。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.

由于所采取措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减少。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.

取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动开展提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.

一项关于教育和生殖教育出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.

对每个国家来说,都有一份事说明在有关于施堕胎理由、额外要求和生殖健康关键指标资料。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.

根据爱沙尼亚法律,得到妇女同意并根据医生建议所进人工流产是合法

评价该例句:好评差评指正

Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.

Abaka女士说《公约》和《北京动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面问题引起人们严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.

这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.

今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , , 闯出一条新路子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票决定对给予社会保险补偿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.

宗教信仰和习俗往往是人们抵触主要原因

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des pratiques d'un autre temps qui sont pourtant encore couramment utilisées dans les pays où l'IVG reste illégale.

另一时期做法在仍然非法国家仍然普遍使用。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Femme politique, ministre de la Santé à l'origine de la loi Veil, qui dépénalise l'IVG, première présidente du Parlement européen.

政治家、卫生部长、《堕法》发起人、首位担任欧洲议会主席女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Juste à côté, les défenseurs de l'IVG, dépités.

- 就在隔壁,卫者很生气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il prouve que le président Biden en mobilisant sur le droit à l'IVG.

证明拜登总统通过动员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les patientes arrivent même des Etats voisins comme le Texas, où l'IVG est devenue illégale.

- 患者甚至自邻近州,如德克萨斯州,那里已成为非法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Qu'elle n'aide pas à renforcer l'accès très limité des Nord-Irlandaises à l'IVG.

助于加强北爱尔兰妇女非常有限机会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E.Badinter, engagée depuis longtemps pour le droit à l'IVG, est aujourd'hui soucieuse.

- E.Badinter,长期致力于现在受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J. Biden, qui lui défend le droit à l'IVG, ne peut s'opposer à cette décision de justice.

J. 拜登不能反对法院一裁决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La route vers la légalisation de l'IVG ne s'arrêtera plus, jusqu'à l'adoption de la loi Veil en 1975.

合法化道路不会停止,直到1975年面纱法通过。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Ou bien la récente condamnation d'un chrétien britannique coupable d'avoir prié (en silence) près d'une clinique d'IVG.

或者最近一名英国基督徒因在一家诊所附近(静默)祈祷而受到谴责

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

En 75 avec le débat sur l'IVG, en 99 avec le pacs ou en 2006 avec le contrat 1re embauche.

75 次与辩论99 次与 PACS 或 2006 年与第一份工作合同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Un an plus tard, l'acquittement de Marie-Claire marque un tournant important vers la légalisation de l'IVG, devenue un grand débat politique national.

一年后,《嘉人》杂志罪释放标志着合法化一个重要转折点合法化已成为全国性重大政治辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

En Pologne Le texte prévoyant de légaliser l'IVG jusqu'a la 12 éme semaine de grossesse a été rejeté vendredi matin par le parlement.

在波兰,议会星期五上午否决了规定合法化至怀孕第12周案文。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Cette décision permet maintenant à chaque État de se prononcer sur la question de ce qu'on appelle aussi l'IVG, l'interruption volontaire de grossesse.

项决定现在允许每个州就所谓问题做出决定自愿终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Un droit nouveau qui n'empiète sur aucun autre, qui comme l'IVG ou le mariage homosexuel, rencontre des oppositions de nature philosophique ou religieuse.

一项不侵犯任何其他权利新权利,就像或同性婚姻一样,会遇到哲学或宗教性质反对。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, l'IVG ne concerne encore qu'une timide majorité de femmes puisque 40% des femmes en âge de procréer vivent dans des pays où l'IVG est interdit, limitée ou inaccessible.

事实上,堕仍然只涉及到少数妇女,因为40%育龄妇女生活在,禁止、限制或不允许堕国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Car c'est le 1er vote majeur sur l'avortement depuis la décision très controversée de la Cour suprême des Etats-Unis, celle qui a annulé le droit fédéral à l'IVG.

因为是自美国最高法院非常有争议决定以,第一次对堕进行重大投票,取消了联邦

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La nouvelle ministre de la Santé a proposé de renforcer les évaluations psychologiques préalables à l'IVG, en 2010. Rejeté la décriminalisation en Irlande du Nord, puis l'accès à l'avortement à domicile pendant la pandémie.

新任卫生部长在 2010 年提议加强心理评估,。拒绝北爱尔兰非刑事化,然后在大流行期间进行家庭堕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接