Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充着让人无法忍受
喧闹声。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充着让人无法忍受
喧闹声。
On y trouve par exemple des allégations persistantes sans aucune preuve corroborante.
例如,增编充了没有助证
指控。
L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.
武器充使得全国各地
不稳定。
L'histoire récente de l'Afrique a été marquée par d'immenses tragédies humaines.
非洲最近历史充
着巨大
人间悲剧。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们当代巴别塔充
着误解。
Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.
武器生产国使世界充助长冲突
各类武器。
Les rues sont pleines de journaux kényens et ougandais.
街上充着肯
亚和乌干达
报纸。
Le processus de paix continue d'être marqué et influencé par des intérêts sectaires et individuels.
宗派和个人利益继续充并影响和平进程。
Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.
就在几年前,该地区充着流血内战。
Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.
实际价格长期下降主要是由于市场商品充
。
Il continue à connaître la violence et les conflits, l'injustice et l'oppression.
然充
着暴力和冲突以及非正义和压迫。
L'enseignement de cette discipline abonde en fabrications mensongères historiques et religieuses.
所传授课程充
着对历史和宗教
捏造。
Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.
联合国充着各种腐败和滥用职权
指控。
De la musique occidentale était diffusée dans leur cellule sans interruption, vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
监室里充着西方音乐,一天24小时一刻也不停歇。
Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.
我实在不愿意理会这种充着对阿塞拜疆指控
诡辩言论。
Mais ce mot figure toujours au premier plan des discours palestiniens.
但巴勒斯坦发言中
充
着占领这个词。
L'insécurité en particulier a entravé les opérations pendant la période considérée.
特别是,报告所述期间,作业环境充着不安全因素。
Premièrement, il y la déformation et l'enjolivement par le Japon d'une histoire empreinte de crimes.
第一个威胁是日本歪曲和美化其充犯罪
历史。
En dépit de mesures de sécurité renforcées, la violence a sévi pendant la campagne électorale.
虽然加强了安保措施,但竞选期间然充
暴力行为。
Le cyberespace héberge une quantité alarmante de matériels pornographiques mettant en scène des enfants.
网络空间充着各种儿童色情制品,其数量之大令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。