George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒乔治没有准备回答。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间
地
工作。
Dans le domaine du tourisme durable, le PNUE a conçu des activités pour l'Initiative des voyagistes en ce qui concerne les bateaux de croisière et autres activités maritimes, en partenariat avec l'Université George Washington et Conservation International.
在可持续旅游业领域内,环境署为旅游经营者举措订立了各项活动,涉及范围涵盖游船和其他海洋活动;与乔治华盛顿大学和国际保护组织合作开展。
Il souhaite aussi remercier sincèrement Roger-Maurice Bonnet, Président du COSPAR, James V. Zimmermann, Président de la FAI, John M. Logsdon, Directeur de l'Institut de politique spatiale de l'Université George Washington, et Roy Gibson, ancien Directeur général de l'ESA, pour leurs contributions très intéressantes.
空间研委会主席Roger-Maurice Bonnet、宇航联合会主席James V. Zimmermann、乔治·华盛顿大学空间政策研究所所长John M. Logsdon和欧洲空间局前任总干事Roy Gibson都提出了有创见意见,主席也对他们表示诚挚
谢意。
La découverte d'un gisement pétrolier et gazier (dénommé Dragon) dans la zone du St. George's Channel a laissé entrevoir un moment des perspectives d'exploitation et les cartes ont fait apparaître qu'une partie de la structure géologique du réservoir chevauchait la limite du plateau continental convenue entre l'Irlande et le Royaume-Uni.
圣乔治海峡域
一个油气勘探项目(定名为“龙”)一度成为候选
开发项目,而且勘查显示,其部分结构闭合跨越了商定
爱尔兰与联合王国
大陆架边界。
Au cours de la période pendant laquelle il a assumé les fonctions de juge d'instruction, le juge Mezher a convoqué une dizaine de personnes dans son bureau aux fins d'interrogatoire, notamment du personnel de l'hôtel St. George, des officiers de la garde rapprochée de M. Hariri, le père et la mère de M. Ahmed Abou Adas et quelques témoins oculaires.
Mezher法官在履行调查法官职期间,传唤了大约10个人到他
办公室,进行询问,其中包括St. George饭店
工作人员、哈里里先生
贴身警卫官、Ahmad Abu Adass先生
父亲和母亲以及一些目击证人。
Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.
当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行道路是封闭
,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面
两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。
Une autre personne a indiqué que le dimanche après-midi, veille de l'explosion, son épouse et lui s'étaient dirigés vers le lieu de l'explosion et avaient vu trois personnes travaillant au milieu de la chaussée et faisant descendre dans un trou creusé près de l'hôtel St. George quelque chose qui semblait être une palette; ils avaient aussi remarqué deux câbles noirs d'un peu plus de 1 cm de diamètre, qui allaient du trou à l'hôtel.
另一个人指出,在暗杀前一天星期天下午,他和他
妻子到了爆炸地点附近,他们看到三个人正在街当中工作,他们把一个看上去象是一块板子
东西降到St.George旅馆附近地上
一个孔里,还看到两条大约半英寸直径
黑色电缆从那个洞一直延伸到St.George旅馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cette saison, le chef pâtissier du célèbre palace George V à Paris le met à l'honneur dans ce dessert, un kéfir de brebis en coque meringuée, sorbet citron et algues, le tout condimenté de ces petites perles acidulées.
- 在这个季节, 巴黎著名宫殿乔治五世的糕点师将它放在聚光灯下制作这款甜点,蛋白酥皮壳中的羊开菲尔、柠檬冰糕和海藻, 所有这些都用这些味道浓郁的小珍珠调味。