Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司首席信息官。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
He Zhenliang fut vice-président du CIO.
何振梁曾任国际奥委会副主席。
Mais ces dernières n'ont pas fait l'objet d'une demande d'enquête du CIO.
但国际奥委会没有要求调查江钰伊琳的年龄。
Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
国际奥委会对自己的环境政策非常自豪。
L'universalité est au cœur de la structure du CIO.
遍性是国际奥委会组织结构的核心思想。
Les services administratifs du CIO comptent actuellement 450 personnes représentant 38 nationalités.
国际奥委会局目前有具有38个国家国籍的450名工作人员。
Le CIO coopère en outre avec les gouvernements et les organisations spécialisées.
国际奥委会还与各国政府专业组织通力合作。
Le CIO collabore avec les principales organisations mondiales au service de la société.
国际奥委会与世界上一些服务于社会的重要组织合作。
Le CIO est une organisation internationale à but non lucratif d'envergure planétaire.
国际奥委会是非营利国际组织,其成员遍布全球。
Le CIO agit de concert avec les principales organisations mondiales au service de la société.
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
Le CIO alloue des ressources aux programmes éducatifs à l'intention des jeunes du monde entier.
国际奥委会为世界各地的年轻人教育方案提供资源。
Le CIO entend poursuivre l'élan gagné et appuyer l'ONU dans l'exécution de son mandat.
国际奥委会打算保持这一势头,并支持联合国执行其任务。
Cette rencontre a ouvert la voie à une coopération avec le CIO afin d'échanger des informations.
这次会见开辟了同委员会合作交流信息的渠道。
Le CIO alloue des ressources aux programmes éducatifs à l'intention des jeunes dans le monde entier.
Mais le CIO veut tirer cette affaire au clair une fois pour toutes, a expliqué Giselle Davies, porte-parole du CIO.
国际奥委会发言人Giselle Davies解释说,国际奥委会希望向所有人强调这一问题。
Objectif 7 : Préserver l'environnement. Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
确保环境的可持续性——国际奥委会对自己的环境政策非常自豪。
Une commission spéciale du CIO est chargée de cette question, dont le Comité a fait une priorité.
国际奥委会有一个特别委员会将这一问题作为优先事项来处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un communiqué, le président du CIO Thomas Bach qualifie de " novateur" le partenariat avec Airbnb dont l'objectif est selon lui de garantir des jeux qui laissent un héritage au pays hôte.
在一份声明中,国际奥委会主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)称与爱彼迎的合作伙伴关系是“创新的”,他认为目的是可以让奥运会得到保证,活动对于主办国而言会是一个遗。
La règle de l'amateurisme établie à l'origine par Coubertin est abandonnée par le CIO en 1981.
拜旦最初创立的业余原则在1981年被国际奥委会放弃。
Le français est la langue maternelle de soixante-cinq pays membres du CIO.
法语是国际奥林匹克委员会65个成员国的母语。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
任国际奥委会执行委员会委员。
Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.
安倍本人在向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到控制。
A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.
以至于今天国际奥委会比联合国多的国家聚集在一起。
La version olympique classique avec une face officielle du CIO qui doit respecter un cahier des charges précis.
经典的奥运会版本,正面印有国际奥委会官方标志,必须遵守精确的规格。
La maire de Paris remet le drapeau olympique au président du CIO.
巴黎市长将奥林匹克会旗交给国际奥委会主席。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会主席主张不应该把体育和政治混为一谈。
Au président du CIO et ensuite dans les mains de la maire de Los Angeles avec la présentation habituelle.
将旗帜交给奥委会主席,然后按照通常的介绍方式交给洛杉矶市长。
Anne Hidalgo alerte par ailleurs le CIO sur " les risques et les conséquences" d'un sponsoring des Jeux par Airbnb.
安·伊达尔戈(Anne Hidalgo)还向国际奥委会提示了爱彼迎赞助奥运会的“风险和后果”。
L'Allemand Thomas Bach est devenu mardi le neuvième président du Comité International Olympique (CIO).
德国的托马斯·巴赫(Thomas Bach)周二成为国际奥委会(IOC)的第九任主席。
Pour les Jeux de 2030, le CIO cherchait un candidat.
对于 2030 年奥运会, 国际奥委会正在寻找候选人。
Le CIO a choisi la France, et ce projet, Alpes 2030.
国际奥委会选择了法国, 而这个项目是阿尔卑斯山 2030。
Patrick Clastres, justement là sur ce côté « sport, Jeux et politique » , CIO et politique.
帕特里克·克拉斯特斯(Patrick Clastres)就在“体育、奥运会和政治”、国际奥委会和政治这一边。
Le CIO appelle lui aussi à bannir les sportifs russes et biélorusses de toutes les compétitions.
国际奥委会还呼吁禁止俄罗斯和白俄罗斯运动员参加所有比赛。
FB : Français Tony Estanguet va pouvoir devenir membre du Comité international olympique (CIO).
FB:法国人 Tony Estanguet 将能够成为国际奥委会 (IOC) 的成员。
La décision fait suite au partenariat scellé ce lundi entre le géant de la location de logements entre particuliers et le CIO.
该决定是周一爱彼迎这一房屋租赁巨头与国际奥委会之间达成的伙伴关系之后的结果。
Pour Airbnb, l'accord avec le CIO vise à redorer son image et intervient alors que le groupe fait face à plusieurs controverses.
对于爱彼迎而言,与国际奥委会达成的协议旨在改善其形象,并在集团面临数项争议之时起到作用。
Le dernier événement en date a ciblé justement un chef de la délégation du CIO et son épouse.
最新的事件针对的是国际奥委会代表团团长及其妻子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释