Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想学会先贤们常一个数字!
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
常之一PIB,国内生产总值。
Les personnifications sont fréquentes en poésie.
拟人法在诗里常。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成为常战争武器。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督常措施。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
常避孕形式甲孕酮避孕针。
Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.
监督厅指出,这外壳公司常营业手法。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
常避孕药具避孕丸和宫内避孕器。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常语已经不公共行政,而成为公共管理。
La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
常两种方法显然口服避孕药和避孕套。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中常母语西班牙语和汉语。
La terminologie habituelle n'était pas très utile; une approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.
常语帮助不大,寻找相关标准可能个办法。
La présence physique de l'Autorité intérimaire dans certains aéroports fréquemment utilisés est indispensable.
索马里民航空看守局必须实际派人驻在常机场。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
常传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。
Les accords volontaires étaient apparemment d'application courante dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie.
在能源和工业部门,自愿协议看来也常政策工具之一。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常办法称为“双堆制”:采掘者为联阵和自己各采掘一堆含钻沙石。
Pour atteindre cet objectif on a généralement recours à la réglementation et à des systèmes d'incitation.
监管和激励实现这一目标常手段。
Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.
所以当愚人节捉弄人习俗流传开来,捉弄人常手段就赠送假鱼啦。
La priorité devrait être donnée aux dispositions couramment utilisées qu'il est possible d'appliquer dans l'infrastructure existante.
应优先考虑那些常、可以通过现有设施开展措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un mot très utilisé à l'oral.
这是一个非常常词。
Des conneries c'est un mot très courant.
conneries是个很常词。
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace是一个现在不太常词。
Et ces expressions sont utilisées par les natifs.
这些表达是法国本地人常。
La lettre e en français est la plus utilisée.
法语字母e是最常。
On va dire c'est le plus courant.
这是最常。
Ces pierres ressemblent aux sceaux que les Chinois utilisent souvent.
这些字块就像国人常印章。
Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.
最常语式便是所谓直陈式。
Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.
那声音正是穷人接受布施所常。
Mais c'est l'un des herbicides les plus utilisés dans le monde.
然而,它是全球最常除草剂之一。
Mais c'est peut-être vélo, non, le plus utilisé ?
但最常缩略词可能是vélo吧?
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为这是最常人称。
" Mettre le paquet" là encore c'est une expression assez utilisée.
Mettre le paquet,这个表达也挺常。
" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.
Mais是表达两个想法之间对立关系最常词。
Regarde, ce sont les mots les plus utilisés en français.
看,这些都是法语里最常一些词。
En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.
事实上,这是警方在审讯犯人时常策略。
Alors, ensuite on a évidemment les deux temps forts du passé en français.
接下来是法语最常两个过去时态啦。
Pour moi, le sens le plus courant, c'est celui qu'on va décrire maintenant.
在我看来,最常意思是我即将描述那个意思。
Mais alors, pourquoi dit-on souvent que la langue la plus parlée, c'est l'anglais ?
可是,为什么人们经常说,英语是最常语言呢?
Alors le " cul" en fait, c'est un mot très utilisé.
其实cul是个很常单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释