有奖纠错
| 划词

En été, les monts sont couverts de vert, mais on ne trouve rien sur un endroit oblong proche du sommet.

这里都比较陡,因为是上草木郁郁葱葱,但在接近顶的位都有条状的一片寸草不生,连起来有儿的“枕秃”。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在里走,慢慢下到了海边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

C'est Attila, le plus célèbre roi des Huns, ce pilleur derrière qui l'herbe ne repousse pas.

拉,匈奴国一位著名的国王。强盗过后,寸草不生

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

La côte opposée formait une vaste baie, terminée, au sud, par une pointe très-aiguë, dépourvue de toute végétation et d’un aspect très-sauvage.

对岸形成一宽阔的港湾,南端险峻的海角,上面寸草不生,看起来非常荒

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Ils foulaient du pied un sol sablonneux, mêlé de pierres, qui paraissait dépourvu de toute espèce de végétation. Ce sol, fort inégal, très-raboteux, semblait en de certains endroits criblé de petites fondrières, qui rendaient la marche très-pénible.

他们在寸草不生的沙地上跋涉着。地面坎坷不平,有些地方完全坑洞,走起来非常困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接