有奖纠错
| 划词

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

女巫用塔罗牌占卜未来。

评价该例句:好评差评指正

"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.

村民们都在想他们女巫给吃了。

评价该例句:好评差评指正

Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.

她们完全处在她们自己的天地里,既像孩子又像女巫

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。

评价该例句:好评差评指正

Et dessinez un fantôme ou une(des) citrouille(s), ou bien encore (si vous êtes pro) un Zombi sur chaque pain....

在每个面包上画幽灵,鬼,精灵,怪兽,女巫……发挥想象吧。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement continuait de s'efforcer de combattre d'autres pratiques discriminatoires telles que le «trokosi» et les camps de sorcières.

政府以同样精神继续努力处理其他歧视行为,如仪式奴役(Trokosi)和女巫营。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement continuait de s'efforcer de combattre d'autres pratiques discriminatoires telles que le «trokosi» et les camps de sorcières.

政府以同样精神继续努力处理其他歧视行为,如仪式奴役(Trokosi)和女巫营。

评价该例句:好评差评指正

Il est également fréquemment fait état de l'exécution de prétendues sorcières, de voleurs et d'autres personnes aux mains de la foule.

有暴民杀害嫌疑女巫和其他人的报

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs sont fréquemment battus, voire brûlés vifs, et les personnes suspectées de sorcellerie sont lynchées en public par leurs voisins.

打甚至活活烧死”,嫌疑女巫“邻居公开私刑处死”。

评价该例句:好评差评指正

Si ce n'est pas le cas, mettez votre chapeau de sorcière et détaillez le potiron en petits cubes, ainsi que les pommes.

现在就把女巫帽摘下,把南瓜和苹果都切成块。

评价该例句:好评差评指正

En outre les femmes qui ont été placées dans des camps de sorcières doivent être remises en liberté et réintégrées dans leur communauté.

而且应当释放关在女巫营中的妇女,使她们重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de justice populaire s'est généralisée, surtout à Bangui, où les victimes, en particulier les « sorcières » et bandits armés, sont battues à mort.

这种民众自己执法的情况经发生,特别是在班吉,受害人、特别是“女巫”和持械匪徒往往当地居民打死。

评价该例句:好评差评指正

En 1478, les souverains espagnols importeront le tribunal de l’ Inquisition pour s’assurer de la sincérité des juifs, ceux qui refuseront d’abjurer seront brûlés.

为了起诉异教徒,教皇格里高利九世设立宗教裁判所,一个直接隶属于罗马教廷的教会法庭。法官来自多明我会,他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。1478年,西班牙统治者引入宗教法庭,意在获取犹太人的忠诚,因为拒绝放弃原来宗教信仰的犹太人将烧死。

评价该例句:好评差评指正

Blottie au coeur d une magnifique vallée, la vieille ville est enchanteresse, merveilleux dédale de ruelles pavées, de vieux batiments en bois, de canaux et de marchés.

隐藏在美丽的河谷中心地带,这座老城就像一个神秘的女巫,那里有砖石径构砌的迷宫,古老的木屋,运河,还有市场。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des conclusions de cette étude, il a été mis sur pied des campagnes tendant à mettre fin à l'assassinat de femmes âgées soupçonnées de sorcellerie.

根据研究结果,政府和非政府组织发起了防止杀害怀疑是女巫的老年妇女的运动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la pratique culturelle des «camps de sorcières», il s'agissait de zones de protection délimitées par les communautés, à l'intérieur desquelles les femmes accusées de sorcellerie trouvaient refuge.

关于“女巫营”的文化习俗,这些营地属于社区开发的自我保护地区,由一些人向那些指控为巫婆的人提供庇护。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les mesures prises par l'État partie pour lutter contre le phénomène de la violence contre les femmes et les filles considérées comme des sorcières.

请提供资料,说明缔约国采取什么措施处理侵犯视为女巫的妇女和女孩的暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Les inquisiteurs se recrutent dans l’ordre des Dominicains, ils s’attaquent à tous ceux qui apparaissaient comme une menace pour la foi, tels les cathares, les sorcières et les devins.

法官来自多明我会(正式译名为明会,亦称“宣兄弟会”),他们攻击任何一个可能威胁信仰的人,例如纯洁派、女巫和占卜者。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également demandé des précisions concernant les mesures prises pour mettre un terme aux pratiques dites culturelles telles que le «trokosi», les camps de sorcières et les mutilations génitales.

法国还询问采取哪些措施结束“仪式奴役”、女巫营、女性生殖器切割等所谓文化习俗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment on fait pour ouvrir la bosse de la sorcière ?

你怎么能打开的驼背?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais toutes les sorcières sont-elles vraiment comme ça ?

但真的所有的都是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était une lettre d'une sorcière de Paisley.

一边读着一个佩斯利写来的长信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais le regard de Harry fut surtout attiré par la photo de la sorcière.

但哈利的目光被那个吸引了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

De n'importe qui, mage ou sorcière.

不管是哪个或者男

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'avais un pouvoir magique, je... Je vous transforme en sorcière.

我会魔法,我...把你变成

评价该例句:好评差评指正
与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是主宰坚固的堡垒里面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorcière elfe, aux terribles pouvoirs.

一个拥有可怕力量的精灵

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Frollo et la foule : C'est une sorcière, c'est une étrangère.

她是个,一个外地人。

评价该例句:好评差评指正
与公主》电影节选

Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.

还可以加上打败就可以赢得公主芳心。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais une sorcière m'a transformé en animal.

但一位施下诅咒,将我变成了野兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Hermione est une sorcière, répliqua Harry avec colère.

“赫敏是个。”哈利愤怒地吼道。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Comment, Marie, tu es donc sorcière, décidément ?

“怎么,玛丽,你真是个吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋利绿牙的珍妮再次发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les affaires marchent donc à merveille pour la sorcière et ses dizaines d'employés.

所以这位和她数十名员工的生意非常好。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ensemble, ils entreprirent une quête pour affronter la sorcière et briser le sort.

于是,两人踏上了一场寻找的旅程,希望能打破诅咒。

评价该例句:好评差评指正
与公主》电影节选

Une échelle. Ah il faudrait trouver mieux pour attaquer une sorcière.

一个梯,啊,我们需更好的攻击的计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la sorcière, elle ne le voulait pas du tout parce que c'étaient ses fraises à elle.

但是不乐意,因为这是她的草莓。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一个身穿绿色长袍的高个黑发站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le jury, une sorcière se leva.

陪审团中有位站了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接