有奖纠错
| 划词

A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.

对于前者,我未试图说服得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trouvé son compte.

得到了好处。

评价该例句:好评差评指正

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

也能看出两国不同生活习惯,饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以相互比较结果。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.

少数族裔口也

评价该例句:好评差评指正

Il en tirera une bonne leçon.

他将吸取很好教训。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons la reconnaître et en tirer parti.

我们应该予以肯定,

评价该例句:好评差评指正

Nous tous, absolument nous tous, pouvons en tirer des avantages.

各方都能,决无例外。

评价该例句:好评差评指正

Les employés du système de santé ont également été gagnants.

卫生系统职工也

评价该例句:好评差评指正

Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.

以色列最好还是吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.

越是弱群,越容易征募。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'obligation d'examiner ces expériences et d'en tirer des leçons.

我们有义务研究这些经验,学习。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en tirer les justes enseignements.

我们需要汲取正确经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'or est exploité sans que les populations locales n'en tirent profit.

因此,黄金开发未使当地

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.

联邦体制提供生育补贴被扣除。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements à en tirer sont clairs.

吸取经验教训是清楚

评价该例句:好评差评指正

Près de 200 étudiants ont pu à ce jour bénéficier de ce programme.

迄今已有200名学生

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas continuer à prétendre ne rien avoir appris des événements passés.

我们不能继续装作我们没有得到任何教训。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, de tels rapports nous ont permis de tirer certains enseignements.

过去,这种报告使我们能够汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'accord sur le fait qu'il nous faudra tirer les enseignements de cette situation.

我也认为,我们应该吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削, 铲运机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.

发现了秩序。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout le monde ne pourra pas en profiter.

大家都不能得益。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'est-ce qu'on peut retirer de tout ça ?

可以得出什结论呢?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On sent le raffinement et la justesse à travers ça.

感受到精炼和准确。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

也会赚取益。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous voudrions faire une comparaison pour choisir la plus avantageuse.

想比较下,打算选择种最好的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui fait qu’on ne peut pas vraiment en tirer un enseignement général.

所以不能真正得出般性结论。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à l'intérieur ou à partir de ces nuages que les éclairs vont se former.

闪电将在这云层内部或形成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors quel bilan tirer de tout ça ?

得出什结论呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les généraux de l'armée rouge s'inspirent des tactiques de batailles qui y sont exposées.

红军将领汲取战斗策略的灵感。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avoir « gagné » l'évolution des espèces ne signifie pas s'en être détaché.

取得物种进化的胜利不意味着脱离。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tout cas, on peut s'en inspirer.

无论如何,都可以得到启发。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Eux aussi, finalement, y trouvaient une sorte de détente.

结果他俩也体会到种精神的放松。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Étienne voulait sa part de ces impôts perçus par Giroudeau.

吉鲁多抽的税,艾蒂安也要分肥。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Finalement, toutes les parties prenantes y trouveraient leur compte.

最终,所有方面的相关人都会受益。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le commerce est au beau fixe, et tous les secteurs d’activité en profitent.

贸易状况良好,所有活动部门都受益。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour nos prochaines vidéos, nous lisons tout.

对于制作的下个视频,选择。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais je suis persuadé que vous en serez tous enchantés.

但是相信,你都能得到很大的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

要求统价格,这样所有的商家都可以获益。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si on préserve ces paysages, c'est parce qu'on en tire aussi un profit.

之所以保护这景观,也是因为获益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核, 肠捷径吻合术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接