有奖纠错
| 划词

Ceux qui étaient des ennemis irréconciliables s'entendent pour dessiner ensemble les voies à suivre pour un futur de progrès et un monde apaisé pour leurs descendants.

昔日不共戴天在携手努力制定前进道路,为子孙后代勾画进步和世界和平未来。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation partage l'avis des éminentes personnalités chargées de l'évaluation du Nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique, à savoir la première et la plus importante leçon à tirer de cette expérience d'une dizaine d'années a été que les conflits et le développement sont des ennemis mortels.

我国代团赞同由著名士组成小组对联合国非洲发展新议程进行评价时所依念,那就是,长达十年经验中最重要是:冲突和发展是不共戴天

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Ces premières places que j’obtiens toujours n’ont servi qu’à me donner des ennemis acharnés.

我老是我招来许多不共戴天敌人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接