Il a été victime de son imprudence .
他因为而吃了苦头。
Il a été victime de son imprudence .
他因为而吃了苦头。
Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
这行为无异贼喊捉贼。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于或疏忽引发
意外点燃。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩围攻是非法、无理和
。
Ce schéma de comportement dangereux et aventureux ne doit pas se reproduire.
这危险行为决不能再继续下去。
Ceci exige de travailler dans l'urgence, mais sans imprudence.
这要求我们紧迫地而不是地采取行动。
Pour revenir à la feuille de route il faut agir d'urgence mais avec prudence.
回到路线图上来要求采取紧急行动但非行事。
Elle a persévéré dans son insouciance, et la communauté internationale ne lui a opposé qu'un silence complet.
该实体坚持其做法,而国际社会却对此保持沉默。
À cet égard, la sanction pour conduite abusive et imprudente est un aspect qui pourrait être examiné.
在这方面,可研究一个方面就是对
和过失驾驶进行惩罚。
Moi, le premier connard qui passe avec un petit peu d'audace, je le suis, tu m'entends, je le suis!
第一个傻瓜地从我跟前走过,我就跟着他,你听到我说了吗,我跟着他!
L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.
由于当事人、贪婪和缺乏常识,我们倒退了数年。
Elle pourrait aider à détourner l'attention de l'opinion du front intérieur, mais cela est clairement imprudent et dangereux.
这情况可能有助于转移公众对国内
关注,但显然是
和危险
。
Commenter de manière plus détaillée les changements intervenus dans le Gouvernement d'un pays souverain est peut-être un peu audacieux.
要更详细地评论一个主权国家政府改组可能有点
。
Il vise à nous faire réagir de manière inconsidérée et à nous entraîner dans une guerre de civilisations.
它是要迫使我们
地作出反应,使我们在一场文明之间
战争中被绞杀。
Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.
该湖以其神秘
古气候遗迹,成为一处自然博物馆,不应因为一些
行动受到污染。
L'enlèvement des soldats israéliens par le Hezbollah était à la fois irréfléchi et insensé et cet acte doit être condamné.
真主党绑架以色列士兵事件既
又愚蠢,因此必须予以谴责。
Cette illusion pourrait être dangereuse et amener le Gouvernement national de transition à se montrer de plus en plus téméraire.
这幻想具有潜在
危险性,可使过渡时期民族政府更加草率
。
Il a donc été suggéré d'envisager plus en détail la possibilité d'utiliser la notion d'acte “intentionnel” plutôt que celle d'acte “téméraire”.
因此,有人建议是否可以使用“蓄意”而不是“”行为
概念。
Presque involontairement, dans cette lettre de deux pages et demie, les démentis et les refus répétés de l'Érythrée ont été largement cités.
然而,悲哀是,根本未提及厄立特里亚令人不能容忍
行为模式;其故意
拖延战术;其完全误导和
言论。
Les États-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.
美国甚至地行动,宣称不侵略条约既不恰当也无必要,而且它对这样一项条约没有兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。