Il ya ceux qui se réjouissent de la demande de contact demande.
欢迎有求者来电联系。
Il ya ceux qui se réjouissent de la demande de contact demande.
欢迎有求者来电联系。
Il ya ceux qui regardent avec la demande de ce lien!
望有求者同本联系!
Dans cette espérons sincèrement que chaque matériel accessoires besoin de l'appui.
在此真诚希望各有五金配件方面求者
大力支持。
Le nouveau système offrira de meilleures conditions didactiques aux personnes ayant des besoins particuliers.
实施该法律将向有特殊教育求者提供
学习条件。
Le commerce de gros, commerce de détail peut être, il ya plus de demande, s'il vous plaît contactez-moi.
批发、零售均可,有以上产求者请与我联系。
En outre, nous avons commencé à fournir des médicaments antirétroviraux à toutes les personnes qui en ont besoin.
此外,我们已经开始向有求者提供抗逆病毒药
。
Notre service attentionné, l'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue autour des besoins de ceux qui me contacter pour discuter.
我公司服务周到,诚信为本,欢迎各地求者与我联系洽谈。
Elle a demandé un complément d'information sur les mesures prises en faveur de l'insertion sociale des personnes ayant des besoins spéciaux.
关于有特殊求者融入社会
问题,乌克兰要求就在此领域采
了哪些措施提供
多
资料。
Mon entreprise est une publicité dans les médias, la planification d'entreprise, des promotions et des commerces. Il est nécessaire d'examiner, je vous remercie!
我公司是专做广告媒体,企业策划,及商场促销活动.望有求者联系,谢谢!
Dans la période qui a immédiatement suivi l'époque coloniale, les pays en développement étaient les demandeurs ou les pays qui fixaient l'agenda des demandes.
在后殖民化时代,发展中国家是求者,或制定
求议程
国家。
Cette surveillance régulière a permis au Département de mieux appréhender le genre de renseignements recherchés et de déterminer qui est en quête de ces renseignements.
经常性监测使裁军事务了解对信息类别
求以及
求者是谁。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量业务联系,有与俄罗斯云母
求者请与我方联系。
Un tel examen périodique permettrait également au Comité des sanctions d'évaluer les dommages causés et, le cas échéant, de déterminer quelle forme doit prendre l'aide aux populations dans le besoin.
这种定期审查还有助于制裁委员会评估制裁措施造成破坏,并在可能
情况下,确定对
求者
援助方式。
Usine à la suite de la restructuration, le grand nombre de haute qualité à bas prix de dumping pinceau, s'est félicité de la forte demande dans le commerce de gros appels parler.
因本厂转型,现有大量优质毛笔低价倾销,欢迎各大求者来电洽谈批发。
En partenariat avec le Ministère des affaires sociales, elle a appuyé la création, à Hébron, d'un centre de formation professionnelle et de réhabilitation pour les personnes handicapées ou ayant des besoins particuliers.
劳工组织同社会事务合作,协助成立了希布伦残疾人和有特殊
求者职业和康复中心。
Les sommes nécessaires pour accorder des microprêts à tous ceux qui en ont besoin sont considérables, d'où la nécessité de mobiliser toutes les sources potentielles : philanthropiques, quasi-commerciales, et surtout, commerciales.
向所有求者提供小额信贷
要求巨大,因此,应动员各种潜在来源:慈善性、准商业性,以及最重要
,商业性供资。
Les gouvernements, les organismes des Nations Unies et la société civile collaborent davantage, en vue d'élaborer des propositions pour le Fonds et de fournir les services indispensables à ceux qui en ont le plus besoin.
我们在各国政府、联合国大家庭与民间社会共同向基金提出建议并向那些最具求者提供基本服务方面看到了新
合作水准。
Le nombre des morts, des blessés, des personnes déplacées et de ceux qui se retrouvent sans toit et privé de tout accès aux services de base augmente à un rythme alarmant dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土上丧生者人数以及受伤、流离失所、无家可归和无法满足基本求者人数,以惊人
速度增加。
Toutefois, le climat au début apparaît avoir été grandement influencé par les impératifs de la guerre froide, alors qu'à présent, les rôles sont inversés, et c'est au Nord qu'il incombe de jouer le rôle de demandeur vis-à-vis du Sud.
然而,早些时候气氛似乎受到了冷战
要
极大影响,随着目前角色
变化,是北半球对南半球扮演了
求者
角色。
Le Représentant souligne que la décision de réinstallation ou de retour doit être volontaire, et réaffirme que les possibilités de réinstallation doivent être offertes sans discrimination, en accordant des priorités uniquement sur la base d'une vulnérabilité ou de besoins particuliers.
秘书长代表强调,安置或返回决定必须是自愿
,安置机会不应带有任何歧视,应优先考虑弱者或有
求者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。