Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长。
Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.
40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长。
Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.
专家组在部长会之前召开会
,为部长会
提供技术支助。
Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.
部长关于引渡的决定不上诉。
Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.
两名不管部部长则为男性。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但将提请各位部长注意这一事项。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈了这些问题。
Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.
班尼总理和几位部长出席了该典礼。
J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.
我请恩卡库拉部长在安理会席就座。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会发表讲话。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部长均自由决定报告的范围。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会暂停,以便欢送部长离开会
。
Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.
通过年度部长级审查来开展这一
流。
Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.
部长先生,我们还感谢你主持今天会。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.
一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
部长会批准了残疾人的行动计划。
Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.
政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。