Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
到难所难人也不断增加。
Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
到难所难人也不断增加。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲怀抱是最可难所。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了难所在友谊。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦难署是联邦接待申请难者机构。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天难那里。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金难所用途。
Une nouvelle loi sur le droit d'asile est en cours de préparation.
现在正在起草新难法。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被带到地下难所躲。
La plupart ont cherché refuge au Kosovo.
大多人是在科索沃难。
Plus d'un million de personnes ont dû se loger dans des conditions précaires.
逾1万人缺乏适当难场所。
Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.
一些难所由非政府组织管理。
Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.
另有万计人被迫涌入苏丹难。
La Fédération de Russie n'accorde pas l'asile aux personnes susmentionnées.
俄罗斯联邦不向上述人士提供难。
Il n'est donc pas surprenant que la qualité de l'asile se soit dégradée.
因此,难条件恶化是毫不奇怪。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能让恐怖分子有任何难所。
Des centres d'accueil dans l'ensemble du pays ont recours à cette aide.
全国难所都参加了该计划。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我们将结束这一难所故事。
C'est un lieu de refuge qui se prête le mieux à une telle opération.
而这一行动最好是在难场所展开。
La durée de la procédure se situait entre six mois et trois ans.
申请难过程从六个月到三年不等。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全难所或临时居留证?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。