Nous sortons du cadre de notre contrat.
超出了
同的范围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
超出了
同的范围。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
可超出了人
的想象。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超出哲学,超越哲学了。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请站在起跑线上,不要超出线外.
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远超出核能的范畴。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他不确定它已超出任务规定。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
种
作超出当前行动问题的范畴。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得的结果超出了的希望。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
远远超出了相关传统规则的范围。
La question de la santé et de la sécurité dépasse les frontières de l'entreprise.
健康和安全问题超出企业的范围之外。
Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.
贩毒造成的重威胁还超出国内范围。
Ses activités sont-elles limitées au financement du terrorisme?
个机构的工作是否超出资助恐怖分子?
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀布尔。
Ils sont remboursés jusqu'à concurrence du montant maximum approuvé par l'Assemblée générale.
报销些费用不得超出
会核准的最高金额。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里使访问的结果,超出了他
的期望。
Quelle que soit la stratégie retenue, le plan dépasse déjà les crédits budgétaires prévus.
无论选用何种,计划都已经超出预算。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨响应超出了所有预期。
De tels efforts dépassent les moyens de la Sierra Leone à elle seule.
方面的努力超出了塞拉利昂一己之力。
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有的公司会在组织小型酒会,晚会和研讨会时鼓励员工之间有超出工作范畴的关系。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的采购案需要总部同委员会审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。