On a trouvé le cadavre de la victime.
人们找到了害者的尸体。
On a trouvé le cadavre de la victime.
人们找到了害者的尸体。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
害人
设法律顾
室将向
害人提供必要的法律援助。
Une procédure pénale est engagée si la partie lésée porte plainte.
发起刑事程序须由害人告诉。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多目击证人能够说出害人的姓名。
Le représentant de la France a parlé de l'assassinat de l'observateur kényen.
法国代表提到一位肯尼亚观察员害。
Des douzaines de civils innocents ont été fauchés par ces bombes.
这些炸弹已经造成几十名无辜平民害。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
害人
托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
Les quatre élèves ont été tués parce qu'ils ne pouvaient pas marcher.
这4名学生害,是因为他们无法行走。
L'ONU a également été saisie de la question des réparations aux victimes.
联合国还需要处理补偿害人的
题。
Cet élément tient compte des aspects pertinents du contexte culturel de la victime.
这一要件考虑到害人的文化背景。
Elle communique cette décision aux victimes qui ont fait des représentations.
分庭应将裁定通知作出陈述的害人。
La CARICOM continue d'appuyer les travaux du Conseil de direction du Fonds pour les victimes.
加共体继续害人
托基金理事会的工作。
Le meurtre de travailleurs créait également des difficultés.
人道主义工作者害,也造成了困难。
Environ 4 000 Afghans ont été tués au cours de cette seule année.
仅在今年期间就有4 000阿富汗人害。
Voir aussi la note du Secrétariat sur la protection des victimes et des témoins.
另见秘书处关于保护害人和证人的说明。
Les enquêtes sur les victimes sont une source importante d'informations sur la criminalité.
害人调查是了解犯罪的一个重要
息来源。
Les dispositions du présent article s'appliquent également aux victimes lorsqu'elles sont témoins.
本条的规定也应适用于作为证人的害人。
La coopération entre les institutions sera améliorée et les programmes d'appui aux victimes seront renforcés.
将推动各机构之间扩大合作并加强害人
助方案。
De plus, nombre des affaires en cours au Tribunal impliquent de nombreuses victimes putatives.
此外,法庭目前有许多案件涉及到大量假定害人。
Combien d'autres enfants devront mourir à Gaza pour que l'ONU se décide à agir?
还需要多少儿童在加沙害联合国才会采取行动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。