Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
我完全支持他就此看法。
Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
我完全支持他就此看法。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许我就此几点具体看法。
Le représentant du secrétariat a répondu aux questions et observations des représentants concernant ce point.
秘书处代
答复了各位代
就此议程项目提出
问题和
看法。
Sur la base des réponses que j'ai reçues des ministres, je tiens à faire les remarques suivantes.
基于部长们对我作出答复,我谨
以下看法。
Nous avons soulevé ce point dans une perspective générale, où il me semble qu'il était approprié.
我们是从大角度来
这一看法
,我认为这种角度是适当
。
Cela apparaît clairement tant au niveau international que dans les documents établis par les pays eux-mêmes.
各国提供文件资料以
国际机构
看法都
了这一点。
Les options énumérées ci-après correspondent aux vues exprimées lors des débats.
以下所列述各种备选行动反映了各方在讨论间
意见和看法。
Nous exprimons ces idées dans un esprit de coopération, et espérons entendre les points de vue d'autres délégations.
我们是本着合作精神这些看法
,
听取其他人
意见。
Néanmoins, le Mouvement des pays non alignés donnera son point de vue quand il le jugera nécessaire.
不过,不结盟运动将在必要时自己
看法。
J'ai soulevé ce problème avec les principaux dirigeants albanais et serbes lorsque je me suis rendu au Kosovo.
我在科索沃时,曾向阿尔巴尼亚族和塞尔维亚族主要领导人这种看法。
Je considère qu'il est indispensable de faire entendre la voix de mon pays sur la question du terrorisme.
我相信,我国必须就恐怖主义问题我们
看法。
La police a confirmé qu'elle ne donnait pas suite à des accusations portées contre des personnes non identifiées.
流离失所者对警察看法
,他们对政府敌意很深。
Je voudrais donc, par ces observations, dire ce que nous aurions pu souhaiter si la volonté politique était présente.
因此我愿提出几点看法,假若存在政治意愿
话,会有哪些意愿。
Les vues soumises par les États membres du Forum semblent indiquer une grande diversité d'approches des différentes options possibles.
论坛成员国提出看法似乎
,在可能
备选方案方面存在不同
办法。
Voilà les quelques réflexions que nous voulions faire à la suite des observations qui ont été formulées pendant ce débat.
这是我们从辩论早些时候看法中引出
一些考虑。
Certains gouvernements, estimant que le sujet méritait d'être examiné, ont apprécié l'orientation que la Commission avait donnée à son étude.
一些政府还已经对此项专题相关性和委员会在审查时采用
做法公开
了看法。
J'apprécie notamment la façon dont il nous a fait connaître ses vues sur de nombreuses questions dont la Commission est saisie.
我尤其感谢他乐于在本委员会面对许多问题上向我们
看法。
A cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration.
在此方面,我着各位就理事会应否实行普遍成员制问题
意见和看法。
Me fondant sur ce que j'y ai appris, j'aimerais présenter des observations au Conseil et proposer des voies à suivre.
根据我在那里所了解情况,我谨向安理会
我
看法,
提出向前迈进
可能方法。
Le Président Karzai n'a eu de cesse d'exprimer avec force son point de vue, lequel est partagé par de nombreux Afghans.
卡尔扎伊总统曾多次强烈他
看法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。