Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说萄
语,但只有6.5%的人以
萄
语
母语。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说萄
语,但只有6.5%的人以
萄
语
母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用萄
语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国萄
语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄
语和德顿语
正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲萄
语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲萄
语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄
语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲萄
语国家开
具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
萄
语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经讲法语和
萄
语的国家开
动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译萄
语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是萄
语,但只有40%的人口使用
萄
语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
萄
语和西班
语的无线电节目制作受到
表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂萄
语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说萄
语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
萄
语国家共同体团结
四大陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
萄
语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用萄
语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
萄
语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全解要设法解决非洲
萄
语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。