Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上舶配套制造有限公司是
舶行业
专业配套生产企业。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上舶配套制造有限公司是
舶行业
专业配套生产企业。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位员曾两次遭遇到
舶失事。
Afin de navire de haute qualité de peinture avec une réputation mondiale.
以高品质舶用漆享誉全球。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 舶离港时间推迟。
Les ouvrages maritimes se composaient de matériel de réparation pour les navires et d'un port artificiel.
舶工厂由
舶修理设施和一个人工港组成。
Douze navires ont été détournés et huit ont disparu.
有十二艘舶被劫持,八艘
舶失踪。
Produits impliqués dans les machines, équipements, navires, véhicules et autres industries.
产品涉及机械,设备,舶,车辆等多行业。
Le principal navire utilisé pour produire de peinture, peinture automobile, l'industrie de la peinture.
主要以生产舶用漆,汽车漆,工业用漆为主。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸
定义是:因
上事故而导致沉没或搁浅
舶。
La société de production de l'échelle, l'exportation annuelle de navires atteindront 8 à 12.
公司生产规模,每年出口
舶将达8~12艘。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有舶按规定配备适当仪器。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对舶
识别和跟踪。
Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.
另外还有舶悬挂权宜
旗
问题。
Un requérant demande une indemnisation pour la perte éventuelle d'un navire.
一个索赔人索赔舶
货物损失。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
舶全部和部分拆解所涉法律事项。
La population vit de l'exportation de poissons et de l'entretien des navires.
该岛人口靠出口鱼和维修舶为生。
Prévention, réduction et maîtrise de la pollution par les navires.
防止、减少和控制舶造成
污染。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘舶会开入该港口。
Les transports maritimes interviennent pour environ 90 % du commerce mondial.
世界贸易90%是利用
舶运输
。
La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.
发达国家在舶拆卸方面也面对难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。