Et nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas renoncer.
我们不能罢手,我们不能放弃。
Et nous ne pouvons pas nous arrêter, nous ne pouvons pas renoncer.
我们不能罢手,我们不能放弃。
Y a-t-il des chances que les terroristes s'arrêtent là?
恐怖主义就此罢手吗?
Il ne faut pas maintenant, comme nous disons en Australie, « laisser tomber la balle ».
正如我们澳大利亚人说,我们决不能现在罢手。
“Les États qui appuient le terrorisme et qui cherchent des armes de destruction massive doivent arrêter leurs activités”, a-t-il déclaré.
“赞助恐怖和追求大规模毁灭性武器的国家必须罢手。
Le grand jeune homme blond fit un pas pour se retirer. Mais les deux curieuses n'avaient pas envie de lâcher prise.
个
金发青年退了一步,准备走开,但那两位好奇的姑娘哪肯罢手。
Lorsque vous voyez apparaître un message pour vous féliciter de vos quinze premières heures passées sur le jeu, c'est qu'il est temps d'arrêter.
在十五小时的鏖之后,看到屏幕上出现恭喜你通关的字样时,你也该适时罢手了。
Toutefois, résolue à se rendre maître de la ville, l'UPC a recherché des alliés plus puissants, tels que le MLC, présent dans la zone de Watsa.
不过,刚果爱国者联盟并不心甘就此罢手,决心控制该镇,因此寻找较强的联盟,例如在瓦察地区的刚果解放运动。
Il assure les deux pays que le HCR est à leur disposition pour faciliter la négociation mais que, n'étant pas responsable du piétinement de la situation, il ne peut qu'espérer qu'un meilleur état d'esprit prévaudra afin qu'on puisse parvenir à une solution avant que le HCR ne soit contraint de cesser ses opérations.
他向这两个国家保证,专办愿意帮助推动谈判;但他对当前僵局不负责,只能希望在
专办被迫罢手停止行动之前,有关各方本着诚意找出解决办法。
Nous invitons le Gouvernement américain à ne plus toucher à la question du Darfour, à cesser d'utiliser ce problème à des fins de politique intérieure et électorales, et à retirer immédiatement le projet de résolution susmentionné qui ne peut qu'aggraver les souffrances endurées par la population du Darfour et l'empêcher d'aboutir à un règlement politique pacifique.
我们要求美国政府立即罢手,从他们的政治卷宗内,从美国大选的范围内取消达尔富尔问题,并呼吁它立即从安全理事撤回其决议草案,因为这只
加剧达尔富尔人
的苦
并阻碍他们达成和平政治解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。