缔约
1.Les États parties et les États non parties sont invités.
邀请和非出席。
2.Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.
在128个中,迄今只有11个接修正案。
3.Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.
委员会审查15个的报告,其中一个是初次报告。
4.L'État partie n'a pas commenté ces allégations.
没有评论这些指称。
5.L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.
没有反驳这些指称。
6.L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
尚未就此提出任何解释。
7.Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.
没有采取任何措施。
8.Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新的。
9.L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.
未就此发表任何意见。
10.Les autres États parties sont invités à suivre cet exemple.
其他应以此为榜样。
11.L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
否认其拘留是任意的。
12.L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.
对这些指控没有表示意见。
13.Dans certains pays parties, l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement est en cours.
有些家方正在拟订家环境战略。
14.Ces deux instruments contiennent un certain nombre d'engagements pris par les États parties.
这两项文书载有的若干承诺。
15.Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
并应对害者家属提出补救。
16.Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
方会议第八届会议工作方案。
17.Cette pratique pourrait être reconduite à la septième session.
第七届方会议可以照做。
18.Comment l'État partie entend-il remédier à cette situation, et dans quels délais?
打算如何及何时改变这种情况?
19.Les 15 États parties concernés ont accédé à cette demande.
所有15个均应允这项请求。
20.L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
对这些指控没有发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false