C'est là une initiative digne de tous les éloges.
这是一项值得称赞倡议。
C'est là une initiative digne de tous les éloges.
这是一项值得称赞倡议。
Je vous remercie tous pour vos louables efforts.
我愿感谢各位作出值得称赞努力。
Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.
安理会成就是值得称赞
。
Des progrès louables ont été réalisés dans ces domaines.
前
这些领域取得了值得称赞
进展。
Cela est fort louable et devrait être appuyé.
这是一项值得称赞成就,应该得到支持。
La création du Mécanisme d'évaluation intra-africaine est une initiative louable.
建立同侪审查机制是一项值得称赞
举
。
Ma délégation lui rend un hommage sincère pour son travail digne d'éloges.
我国代表团真诚地赞扬他值得称赞工作。
Elle a invité d'autres pays à suivre cet exemple.
拉脱维亚请其他国家仿效这一值得称赞榜样。
Tous ces objectifs sont louables et ambitieux; ma délégation les appuie.
所有这些是得到我国代表团支持
值得称赞
、广泛
。
Toutefois, les mesures d'accompagnement de cette décision louable demeurent insuffisantes.
然而,这一值得称赞决定
配套
施不足。
La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.
新一代小额供资机构已采取了许多值得称赞努力。
C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.
这是值得称赞,也已取得了若干明显
成果。
Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs.
第六,我们主要社会部门取得了值得称赞
成功。
Elle se félicite de même de la participation d'organisations non gouvernementales aux processus décisionnels.
同样值得称赞是,
政府组织参加了决策工作。
La CNUCED a mené une action louable à cet égard au fil des ans.
多年来,贸发会议此方面进行了值得称赞
工作。
Nous avons désormais atteint un taux d'inscriptions scolaires de 93,3 %.
我国入学率达到了值得称赞水平,现
为93.3%。
Le Conseil de sécurité a apporté des améliorations dignes d'éloges dans ses méthodes de travail.
安全理事会改进工作方法方面取得了值得称赞
进展。
Je pense que c'est l'un des succès méconnus, ou trop peu connus dans le monde.
我认为,这是一次没有受到称赞成功——或者说人们对这次成功所给予
称赞太少了。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞方式光荣履行了他们
义务。
Nous traversons une époque profondément tragique, mais aussi une époque de triomphes qui appellent l'éloge.
我们处于大悲剧时代,同时又处于值得称赞胜利
时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。