La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果法证司法性。
La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果法证司法性。
L'autonomie du Bureau est vitale et toute proposition tendant à la renforcer est bienvenue.
监督厅性是极为重要,因此欢迎进一步加强性建议。
Il était également nécessaire de renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire.
而且还有必要加强司法性。
Quel est le degré d'autonomie des deux conseils gouvernementaux?
两个政府理事会性如何?
La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.
计划报告承认法定机构性。
Le comité aurait trop de pouvoir et serait trop indépendant.
委员会性太强,权力太大。
L'indépendance de la Commission s'en est trouvée renforcée.
这加强了委员会性。
J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.
我经常谈到东帝汶行动性。
Il est naturellement important de préserver l'indépendance de la profession.
持职业性无疑是重要。
L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.
必须确来源性和可靠性。
En outre, il serait bon qu'il jouisse d'une certaine indépendance.
建议这一机制还应具有一定性。
En Zambie, l'indépendance du pouvoir judiciaire est garantie par la loi.
赞比亚法律障司法机构性。
L'indépendance de ses membres doit être garantie.
监察机构成员性必须予以证。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法性,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Elles ont en outre souligné la nécessité de garantir leur indépendance rédactionnelle.
它们还强调不应损害报告编辑性。
C'est l'une des limites de l'indépendance opérationnelle du BSCI.
这是限制监督厅业务性因素之一。
Par conséquent, il n'existe pas de critère d'indépendance unique que les pays doivent adopter.
不存在各国必须采用单一性标准。
L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.
缔约国应确恪守司法机构性。
Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.
法官遴选和去职程序应该能够确性。
En aucun cas l'indépendance de la première ne doit être mise en cause.
前者性是不得受到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。