C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.
这是个节日火辉煌城市。
C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.
这是个节日火辉煌城市。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!
因为法国人都喜欢火通明!
Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.
夜晚闪灿火让人觉得特别空虚寂寞。
Cette maison est illuminante.
这个房子火通明。
Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.
检查站、封火管制严重影响了巴勒坦经济。
Nous n'avons pas encore atteint notre but, mais la lueur se fait de plus en plus vive.
尚未达到目标,但那盏火越来越明亮了。
Lorsque j'ai été élu Président de mon pays pour la première fois, il y a cinq ans, j'ai fait naître une lueur d'espoir au sein du peuple santoméen résigné.
五年前当成为国第一任民选总统时,为圣多美普林西比长期遭受苦难人民点亮了一盏希望火。
Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .
但很快就亮起了.火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。