Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
禁
殡仪馆数小时之后,受害者
释放,然后回家。
Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
禁
殡仪馆数小时之后,受害者
释放,然后回家。
Sur son chemin, elle a rencontré l'auteur qui travaillait pour la même entreprise.
去殡仪馆
路上,她没有找到男朋友,但遇见了
同一公司工作
提交
。
Un contrat relatif à la construction d'un funérarium sur l'île de Failaka a été abandonné à la suite de la décision des pouvoirs publics d'évacuer l'île.
一项关于Failaka岛上建造一座殡仪馆
合同,由于政府决定撤离Failaka岛而
放弃。
Les détenus sont conduits à l'hôpital en cas de maladie grave de leurs parents proches et ils peuvent se rendre aux funérailles ou à l'enterrement de ces derniers.
亲属
重或者去世
情况下,囚犯可以前往医院、殡仪馆或墓地探望。
En effet, ni les mosquées, ni les écoles, ni les morgues, ni les ambulances n'ont échappé à la puissance de la machine militaire israélienne, laquelle a détruit un très grand nombre de bâtiments et d'infrastructures.
事实上,清真寺、学校、殡仪馆和救护车都未能逃脱以色列军事机器淫威,财产和基础设施大面积
毁。
Après le départ de l'auteur, plusieurs hommes, qui étaient totalement inconnus de la victime et dont un était armé d'un revolver, l'ont entourée et l'ont emmenée dans une pièce située à l'arrière des locaux de l'entreprise de pompes funèbres où ils l'ont tous violée.
提交
离开之后,一伙受害者完全陌生
着枪将她围住并把她
往殡仪馆后面
一间屋子,
那里这伙
对她进行了轮奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。