C'est le Hezbollah qui peut décider de mettre un terme à cette violence insensée.
结束这场无意义暴力
关键在于真主党。
C'est le Hezbollah qui peut décider de mettre un terme à cette violence insensée.
结束这场无意义暴力
关键在于真主党。
Une délégation a toutefois relevé que cette précision était à la fois ambiguë et inutile.
但是,一个代团指出这样一种声明既模糊又无意义。
Par exemple l'expression « travaux préparatoires » est dénuée de sens dans ce contexte.
如,“准备工作”
说法在这方面是无意义
。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民并未停止。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中陈述常常使用无效率
、无实效
和无意义
等形容词。
Nous ne devons pas substituer à des solutions concrètes des arguments vains et risibles.
我们不能将对我们大家都无益无效和无意义
争论来代替实际解决方案。
Si un État faisait une telle déclaration, son adhésion à la convention serait pratiquement dépourvue de sens.
如果一国作出这种声明,它加入公约实际上是无意义。
Sans eux, ni son existence ni sa mission ne s'expliqueraient.
没有原则,它存在和任务将无任何意义。
Le conseil hésiterait à saisir la justice d'une demande futile dans le simple but de retarder la procédure.
律师不愿意向法院提出一项无意义申请,到头却来拖延其他诉讼。
Qu'il soit bien compris que toutes nos populations ont trop souffert de cette guerre inutile et insensée.
必须清楚地认识到,这场无理性和无意义战争已经给我国全国人民带来了极大
痛苦。
Nous déplorons vivement cet acte terroriste criminel et insensé et espérons que les coupables seront démasqués et jugés.
我们对这一罪恶和无意义恐怖主义
示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
L'examen effectué à cette occasion n'était plus pertinent étant donné que l'infrastructure avait changé.
由于基础设施已变,该项审查已无现实意义。
Ce remaniement est motivé par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.
这种分款改变是了文字上
明晰,并无实质性意义。
Cette division est motivée par un souci de clarté et n'a pas d'incidence sur le fond.
做出这种改动,是了条理分明,并无实质性意义。
Mais il est vain d'aspirer à une fin si nous ne sommes pas prêts de nous donner les moyens nécessaires.
除非我们有了什么办法,否则话设想结果如何并无意义。
Je compatis à la douleur des familles des victimes de ces actes insensés, qui ne trouvent aucune justification morale ou politique.
我向这些无意义径
受害者家属
示慰问,任何道德或政治理由都不能证明这些无意义
径是正当
。
Les juges ont ordonné le non-paiement des avocats commis d'office afin de décourager les motions futiles et les abus de procédure.
法官责令不向指定辩护支付诉讼费,从而不鼓励对正当程序滥用和提出无意义请求。
Naturellement, dans le cas d'une suppression totale des certificats, la question du lieu de situation des titres n'a plus d'objet.
当然,在证书完全废除情况下,有关证券所在地
问题就无实际意义。
L'État partie fait valoir à cet égard que l'expulsion de l'auteur n'annule ni ses droits ni les actions en cours.
在这方面,缔约国争辩说,撰文人被驱逐出境并不使得他
权利或未决诉讼无效或无实际意义。
De ce fait, il n'y a pas lieu d'accueillir avec satisfaction ce type de déclaration unilatérale ou d'insister pour qu'elle soit faite.
因此,欢迎这类单方面宣布停火或要求那些有关方宣布停火是无意义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。