"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌立场总是很难
“。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌立场总是很难
“。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌势力威胁到我们地区的安全。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继进行敌
行动,也不能结束敌
行动。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌状态是基于很特殊的背景。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着友好态度, 而不是抱着敌态度来的。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨终止敌
状态的行动。
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
国际社会已反复谴责此类敌政策。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来的敌将诱发全球冲突。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决定延长停止敌行动协议。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些运动还继展敌
行动。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止敌行动状态基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停止敌行动本身还不够。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何由继
执行这种敌
政策。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌行动
8月初大幅度升级。
L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.
欧洲联盟欢迎加沙地带的敌活动停止。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌行为再起的停火协议极为脆弱。
Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.
当事方应该充分履行停止敌行动的承诺。
Dans l'ensemble, les forces en présence ont manifesté un souci de coopération et de retenue.
总的来说,敌双方部队显示出合作和克制。
Les deux ennemis s'affrontent.
敌双方
峙。
Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
这是由于美国的敌的核威胁政策而产生的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。