Si celui-ci n'effectue pas le versement prévu, un retour à la pratique des « emprunts » interbudgets n'est absolument pas à exclure.
如果不支付那笔款项,那真实地可能要回到挪借的办法。
Si celui-ci n'effectue pas le versement prévu, un retour à la pratique des « emprunts » interbudgets n'est absolument pas à exclure.
如果不支付那笔款项,那真实地可能要回到挪借的办法。
Par décision de l'Assemblée générale, aucun transfert n'est autorisé entre les comptes de missions de maintien de la paix en cours.
根据大会的决定,并不允许活动的维持和平特派团彼此之间挪借。
L'on retrouverait alors une situation de déficit de trésorerie du budget ordinaire et l'obligation de puiser dans les comptes des opérations de maintien de la paix.
这个情况表示回到了经预算现金亏损状态,必须
维持和平帐户挪借。
Le recours à des avances prélevées sur les comptes d'opérations de maintien de la paix clôturées ne règle pas durablement les problèmes de trésorerie de l'Organisation : il s'agit plutôt d'une sorte de subvention.
但是,已结束的维持和平特派团账户中挪借剩余资金,只是一种形式上的补贴,而
可持
地解决本组织现金流动问题的办法。
Le solde global serait certes inférieur à ce qu'il était l'année dernière mais l'on aurait dans ce cas réussi, deux années de suite, à éviter d'avoir à puiser dans d'autres comptes pour combler un déficit du budget ordinaire en fin d'année.
虽然总共款额低于去的水平,却表示可成功避免连
在
底挪借以支助经
预算的做法。
Si c'est le deuxième scénario, on aboutirait à un déficit de 52 millions de dollars, qui contraindrait de nouveau l'Organisation à puiser en fin d'année dans les budgets des opérations de maintien de la paix pour combler le déficit du budget ordinaire.
按第二种情况,经预算现金余额会是负数5 200万美元,迫使必须回到
底
维持和平现金挪借以补偿经
预算的现金亏损的办法。
Elle a également dû financer périodiquement certaines activités prévues au budget ordinaire ou au budget des tribunaux ou de certaines opérations de maintien de la paix au moyen de fonds prélevés sur le budget d'opérations de maintien de la paix dont les comptes sont clôturés.
此外,联合国也不得不定时已结束的维持和平行动的账户挪借款项,用于经
预算、法庭以及一些开展中的维持和平行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。