Il a été puni pour avoir menti.
他由于说谎而受到惩。
Il a été puni pour avoir menti.
他由于说谎而受到惩。
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到这一罪行未受惩,他感到愤慨。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩
力度。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定者必须受到惩。
Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.
任何侵权行为依法受到惩。
Jusqu'à présent, aucune sanction ni aucune amende n'ont été appliquées.
迄今尚未施行过裁或惩
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必须依法惩野蛮动乱的负责者。
L'incitation à la prostitution tombe sous le coup du Code pénal.
唆使他人卖淫受《刑法》惩。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害人类罪行必须而且必将受到惩。
Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.
斯里兰卡政府决心依法惩杀人犯。
Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.
虽然卖淫受惩
,但也
合法。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在受惩
的情况下终止妊娠。
La discrimination fondée sur le sexe est également interdite et punissable.
还禁止并可惩基于性别的歧视。
La justice colombienne enquête sur les crimes de guerre et poursuit leurs auteurs.
国家司法体负责调查和惩
战争罪行。
La prostitution est punie par la loi.
至于卖淫,这是要依法惩的。
L'apport d'une telle aide est sanctionné par le Code pénal.
刑法规定提供这种支助是应受惩的行为。
Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.
被禁止的一些卖淫形式的确受到了惩。
C'est un crime qui, comme tous les autres crimes d'Israël, ne saurait rester impuni.
这一罪行以及以色列的其他罪行应
受惩
。
Le parquet a déjà requis des peines sévères contre ces personnes.
检察官已要求对这些人严加惩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。