Ils doivent être arrêtés et traduits en justice.
该逮捕他们并依法惩办。
Ils doivent être arrêtés et traduits en justice.
该逮捕他们并依法惩办。
Envisager d'adopter des mesures législatives pour lutter contre le harcèlement sexuel.
考虑采取立法措施惩办性骚扰。
Ceux qui commettent de tels actes doivent être traduits en justice.
必须依法惩办这种行径肇事
。
Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.
我们希望找到并依法惩办事件。
Aucun de ces colons n'a été arrêté et traduit en justice par les autorités israéliennes.
这些定居没有一个被以色列当局逮捕和依法惩办。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇人听闻行
魁祸首
依法受到惩办。
La violence à l'égard des femmes progresse et les coupables sont rarement pénalisés.
对妇女暴力行为
断增加,肇事
很少受到惩办。
Les autres actes de violence commis à l'encontre de femmes sont aussi passibles maintenant de peines plus lourdes.
对其他对妇女施暴行为惩办也更加严厉。
Le Comité prie l'État partie de veiller à une poursuite effective en justice des proxénètes et à leur condamnation.
委员会请缔约国切实起诉和惩办剥削妇女卖淫营利。
Les auteurs d'incidents qui entravent ou menacent la liberté de circulation doivent être rapidement poursuivis en justice (action prioritaire).
速依法惩办妨碍或威胁行动自由
肇事
(优先事项)。
Cette recommandation est acceptée.
巴巴多斯接受该建议,将考虑采取立法措施惩办性骚扰。
En outre, pour certaines catégories de femmes, les peines prévues en cas d'infraction sont plus légères que pour les hommes.
此外,为某些妇女规定了更轻惩办措施。
Pour réussir, nous devons faire en sorte que les violeurs et autres auteurs de violence sexuelle soient identifiés et punis.
为取得成功,我们必须确保清查并惩办强奸和其他性暴力
肇事
。
Ils prévoient la confiscation des biens et avoirs de ces groupes, et des sanctions contre les complices de crimes terroristes.
这几条规定,恐怖集团创建
、领导人和成员都是
,
予以惩办。
Le Groupe de travail a également noté avec préoccupation que les gouvernements ne punissaient pas les personnes responsables de ces violations.
工作组还关切地注意到,政府未能惩办有这些
行
肇事
。
Nous condamnons cette violation flagrante du droit humanitaire international et des principes fondamentaux d'humanité et demandons que les responsables soient traduits en justice.
我们谴责这种公然违反国际人道主义法和基本人道原则行为,呼吁依法惩办肇事
。
Les pays d'origine des sociétés multinationales devraient aider les pays victimes à poursuivre et à réprimer, y compris pénalement, les auteurs de délits.
跨国公司母国
该帮助受害国对
提起诉讼并通过刑事惩处等形式加以惩办。
Il fera du financement du terrorisme une infraction aux termes de la Convention et imposera de lourdes peines aux auteurs de ce type d'infraction.
有人建议,立法依照公约,规定资助恐怖主义为
行为,对
下这种
行
严加惩办。
L'établissement récente de la Cour pénale internationale confirme qu'il y a un consensus international pour punir les délits, quelle que soit la personne concernée.
最近设立了国际刑事法庭,这表明各国普遍一致认为行为必须受到惩办,
论
是谁。
S'en prendre au personnel des missions de paix est un crime contre l'humanité qui doit être puni en tant que tel conformément au droit international.
伤害维和特派团人员是一项反人类,
根据国际法惩办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。