La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
Il ne bénéficiait d'aucune de ces formes d'assistance.
目前未得到任何形式援助。
La Jordanie n'avait reçu aucune assistance dans ce domaine.
约旦在此方面没有得到援助。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
动议得到埃及代表
支持。
Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.
成功申请人有权得到赔偿。
Ce projet de résolution est sur le point d'être adopté.
决议草案将很快得到通过。
L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.
贸易援助计划必须得到充分执行。
L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.
古巴药业得到了重要援助。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工欢迎。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会支持。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们地位从来没有因此得到提高。
Il a bénéficié d'un apport de capitaux de la Société financière internationale (SFI).
它得到国际金融公司资助。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证这些要求得到满足呢?
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统服务信息。
Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Président.
他没有得到总统办公室答复。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到证实这些言论任何证据。
Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.
两国在领域均未得到任何援助。
L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.
她要求在这方面得到更多信息。
Leur requête a été examinée et finalement approuvée.
他们申请经过审议并最终得到批准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。