15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些像表情生动,体现藏式特色。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些像表情生动,体现藏式特色。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件比例很和谐匀称。
Ce n'était pas une statue à gauche, et moi à droite, non plus.
左边不是,右边我也不是。
Ce sont des statues sous la dynastie des Qin.
这是秦朝。
Sculpture du place dans la centre de ville.
市区广场。
Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.
那里有一座孩子们都很喜欢灰色。
Mes mains l'on buriné si l'amour est statue.
如果爱情是件,我双手把它凿造。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览会还展出了该艺术家三件。
Après l’entrée de lq porte,vous pouvez voir celle-ci qui sur la pohot ci-dessus d'entrée de jeu.
进正门后引入眼帘就是图中这个了。
Des crédits décentralisés sont alloués afin d'aider les associations et les initiatives locales dans le domaine des arts plastiques.
已将资金分配给地方当局帮助支持关艺术协会和地方倡议。
Ce geste a une valeur symbolique : il constitue le premier pas vers la réunification des sculptures du Parthénon.
这个姿态具有象征价值:它是朝着全部复合巴台农神庙迈出第一步。
Inviter les sculpteurs à créer, dans leurs pays respectifs, un monument dédié à l'eau et à la terre.
呼吁家在各自国家内创作一座水或大地纪念碑。
Le Japon déplore la destruction des statues et monuments historiques d'Afghanistan que réclame le décret adopté par les Taliban.
日本对塔利班颁布法令中呼吁摧毁阿富汗历史和遗迹感到遗憾。
Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.
材料选择,材料利用方式,作位置摆放,使其产生一种神圣感觉。
Le titre de cette sculpture est hautement symbolique et va tout à fait dans le sens des travaux de notre Conférence.
我认为,这个名称具有高度象征意义,与我们裁谈会工作密切相关。
Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?
Polonnaruwa最有名一处.考古学家们一直在推测此老者手中拿着是何物?
Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.
国家馆为“天”,富有感造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。
Dans le même temps, aussi l'intérieur et l'extérieur de la sculpture décorative de la conception, la célèbre main-copié, le sol Tuse goût de l'art céramique.
同时也进行室内外装饰设计制作、世界名画手工复制、土色土味陶瓷艺术创作。
En Allemagne, le ciel berlinois s'est illuminé sous le regard du Molecule Man, une sculpture haute d'une trentaine de mètres et installée sur la rivière Spree.
柏林天空在分子人(一座矗立在施普雷河上30多米高)视下被点亮。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度和绘画中阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。