Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者相等。
Les deux concurrents sont à égalité.
两名竞赛者相等。
Il a réussi à marquer.
他射门。他投篮。
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
因为我们要蠃,就。
En Amérique du Nord, une légère baisse a été enregistrée.
而在北美洲,非医药治疗的略有下降。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在利害关系方的序最低。
Comme le montre le tableau 2, les notes varient grandement d'une société à l'autre.
如表二所显示的,所选公司在披露项目上相差范围很大。
Tout élément de preuve relevant de ces catégories se verra affecté de ce coefficient fixe.
提供该证据类别的一件证据即到到固定百比的。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安的公司方面,澳大利亚最高。
Selon les rapports d'évaluation, 60 % d'entre eux atteignent de bons ou de très bons résultats.
根据贸发会议各方案的评价报告,其60%的方案良好或非常良好。
En tout, les garçons l'emportaient sur les filles dans neuf des seize matières choisies.
总的说来,男生在16个选定科目上,有9个比女生高。
Elles ont été nombreuses à présenter les concours d'entrée dans l'enseignement supérieur, organisés par l'État.
很多年轻女性在国家主办的新的竞争性高等教育入学考试很高。
Dans le base-ball, il faut faire le tour du terrain pour marquer un point et gagner.
在棒球,跑回本垒才能赢比赛。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些累积起来即可出有关损失内容的总的证据等级。
Ainsi, les pays en queue de classement devaient considérablement améliorer leurs résultats pour changer de rang.
例如,处在布线尾部的国家可能需要在方面作出巨大改进才能改变其等级。
Les résultats ont été certes inégaux, mais les meilleures notes sont allées à la promotion du redressement économique.
成绩的列并不均衡,促进经济复苏的较高。
En Afrique, l'Égypte se situe au premier rang, l'Afrique du Sud étant en tête des pays d'Afrique subsaharienne.
在非洲埃及领先,南非是撒南非洲各国最高的。
Parfois, les résolutions étaient adoptées simplement pour des raisons politiques, sans qu'on se préoccupe suffisamment de leur application.
他认为,一些决议的通过仅仅是为了“在政治上”,而没有充考虑到决议的最终执行。
La situation est restée stable en Europe de l'Est et du Sud-Est, l'indice composite s'établissant à près de 10 %.
东欧和东南欧的情况继续保持稳定,综合稳定在接近10%的水平。
Il attribue à chaque recommandation une mention concernant son application « appliquée », « en cours », « non suivie » ou « état d'avancement inconnu ».
计算执行率时也考虑到了执行一项建议所用时间:办事处执行一项建议所用时间越短,越高。
Le prix d'achat final s'établissait à 4,9 millions de dollars et le produit devait commencer à être livré en septembre 2000.
在审评产生的关切是,最高的两种产品需要等至大幅度地修订软件或改变难民专员办事处 工作人员的操作方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。