Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
这就是我们前所处情况。
Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
这就是我们前所处情况。
Normes actuelles et activités normatives en cours.
前的标准和标准制订活动。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他前的报告围绕三
。
Des sources nouvelles et novatrices de financement pourraient compléter les sources existantes.
新的筹资来源能补充前来源。
On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.
前正在建造另一条大巴车道。
Le système actuel est marqué par les conflits d'intérêts.
前的制度充满了利益冲突。
Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.
前正在进行的努力一定不能放松。
Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.
前各方十
关注安理会改革问
。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与前的协
有关。
L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.
前的全球化时代提出了诸多挑战。
Mais le blocage politique actuel est préoccupant.
不过,前的政治僵局令人担忧。
Ce document n'a rien à voir avec les discussions en cours.
然而,这份文件与前讨论没有关系。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映前地缘政治的现实。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些领域的前挑战。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应根据布隆迪
前的需要列出优先事项清单。
La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.
安理会的改革仍是前的一
问
。
Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.
提交一份关于缅甸的报告和前问
无关。
Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.
迅速推进其工作才是前最为迫切的。
Mon gouvernement se félicite des réductions en cours dans les arsenaux nucléaires.
我国政府欢迎前对核武库的裁减。
Le Comité examine actuellement 16 rapports présentés par des États chaque année.
委员会前每年审议16
国家的报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。