Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.
经济制裁给加沙带来严。
Les sanctions économiques ont eu aussi de lourdes conséquences à Gaza.
经济制裁给加沙带来严。
Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les États concernés.
这也会给陷入冲突国家带来严
。
Sanctionner un État partie au TNP pour des raisons politiques aura de graves conséquences.
出于政治目惩罚不扩散条约缔约国将带来严
。
L'absence de documents de transport conformes à ces conventions peut avoir des conséquences importantes.
不遵守这些《公约》所规定运输单据要求,可能带来严
。
Le départ de ce personnel aurait aussi de graves répercussions sur le fonctionnement des missions concernées.
要求这些工作人员在四年离职将为个别特派团
行动带来严
。
Ils sont annonciateurs de catastrophes dont les conséquences seraient graves pour l'ensemble des membres de la communauté internationale.
他们预示着将要出现灾难,会给国际社会所有成员带来严
。
Nous sommes conscients des conséquences terribles de la pandémie pour la vie humaine et notre économie.
们认识到这种流行病对人类生命和
们经济带来
严
。
La persistance de la violence à l'égard des civils et des conflits localisés a de terribles conséquences pour la population.
针对暴力和地方性冲突不断发生,给
众带来严
。
Toute perturbation dans son fonctionnement nuirait gravement à la qualité et à la productivité des services et entraînerait des retards.
服务中断会对服务
效率、质量和及时性带来严
。
Mais il ne peut y avoir de substitut à la paix, et les conséquences d'un échec seraient dévastatrices pour tous.
但是,没有什么可以取代和,失败只会给所有人带来严
。
Il faut impérativement maîtriser la situation, de crainte de graves répercussions sur la paix et la sécurité régionales et internationales.
这种状况必须立即加以解决,否则局势将无法控制,会给区域和国际和与安全带来严
。
La menace à la paix et à la sécurité internationales posée par le terrorisme a de graves conséquences pour l'humanité.
恐怖主义对国际和与安全造成
威胁,给人类带来了严
。
Je souhaite que cet appui s'intensifie, afin de contenir les effets considérables de la tragédie à laquelle nous sommes confrontés.
希望这样
支持将不断增加,以遏制
们正在面临
悲剧带来
严
。
L'une des principales responsabilités incombant à la direction est de veiller à ce que des contrôles internes appropriés soient en place.
适当内部控制是一项核心管理责任,如
失灵则会给本组织带来严
。
La puissance occupante continue d'imposer arbitrairement des bouclages à titre de châtiment collectif, entraînant de graves conséquences pour les familles palestiniennes.
占领国继续武断地采取关闭措施,作为集体惩罚手段,给巴勒斯坦家庭带来了严
。
En fait, le principe culturel de al-takafoul (entraide arabe) a soulagé les terribles effets de la misère extrême et de la faim.
事实上,互助这一文化原则减轻了赤贫和饥饿带来严
。
L'Égypte lance un avertissement quant aux conséquences qu'il y aurait à ignorer les résolutions de la légitimité internationale concernant cette importante question humanitaire.
埃及希望在此发出警告,无视有关这个非常要
人道主义问题
国际法决议将会带来严
。
Elles ont toutes deux causé des guerres et restent des points chauds dangereux, avec de graves implications pour la paix régionale et mondiale.
这两个情况都导致了战争和仍然是危险爆发点,可能会给区域和全球和
带来严
。
Nous devrions tous être attachés à ce droit, car perdre l'accès à l'espace aurait de graves conséquences pour l'économie mondiale et notre quotidien.
们都应该致力于维护这一权利,因为丧失进入太空
途径将对全球经济和
们日常生活带来严
。
La frustration de la population se traduit par de graves problèmes; au Népal les autorités ont dû décréter il y a peu l'état d'urgence.
人挫折带来了严
,尼泊尔当局被迫宣布紧急状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。