Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结改革方面作出了
展。
Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.
在结改革方面作出了
展。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都指出,冲突即有直接也有结原因。
Le règlement a des conséquences structurelles durables.
该条例造成结和永久
后果。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
结、行政和立法方面
改革在
行中。
Une réforme structurelle du système financier international est nécessaire.
对国际金融体系行一次结
改革很有必要。
L'épargne intérieure était l'une des questions structurelles posées.
结方面
问题之一是国内储蓄。
Les réformes structurelles ne dispensent pas d'améliorer la gestion.
结改革
不能替代管理改革。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促
多样化和适应
强
结
变革。
Des améliorations structurelles ou spécifiques seront apportées si besoin est.
必要时将开始实施结或针对具体组织
改善措施。
Nous sommes en train de procéder à une réforme structurelle.
我们实现了真正结
变革。
Elle constitue une carence fondamentale et structurelle de l'économie mondiale.
这是世界结
中
一个重大
基本缺陷。
Une certaine évolution structurelle a déjà eu lieu aux Îles Cook.
库克群岛已开展了多项结
改革。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结容易受到伤害就应该有抵销能力加以弥补。
Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.
还应更多关注冲突结
决定因素。
Il faut également s'attaquer aux causes structurelles de l'inégalité.
还需要解决造成了不平等现象结
根源。
Cette crise résulte de causes à la fois structurelles et conjoncturelles.
这次粮食危机既有结原因,也有直接原因。
La prévention du terrorisme exige une réaction tant immédiate que structurelle.
防止恐怖主义需要在行动和结上双管齐下。
Cela nécessitera des réformes structurelles, notamment la transformation du secteur agricole.
这就需要结改革,其中包括农业部门
改革。
Les difficultés structurelles devaient être mesurées à partir de critères objectifs.
对结困难,需要用客观
标准加以衡量。
Le Haut Commissariat a procédé à un certain nombre de transformations structurelles.
办事处行了一些结
改革。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。