Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个对的职位上。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个对的职位上。
Nous attendons des États-Unis qu'ils fassent de même.
我正在
待美国采取对
措施。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉到了对
概念。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对性。
Les territoires des îles sont les homologues exécutifs du gouvernement central.
群岛政府是中央政府的执行对机构。
Ils sont aussi invités à continuer d'étudier le concept d'équivalence et son application.
也促进一步探讨对
概念
其运用。
Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.
为了平衡和对,应对这一点加以详述。
La fourniture d'une assistance judiciaire n'est pas fondée sur le principe de réciprocité.
特别法律援助不是以对原则为根据的。
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
俄罗斯联邦政府希望其他国家采取对行动。
Les deux époux ont un devoir d'assistance mutuelle.
婚姻期间的配偶双方有相互支持的对义务。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对参与外联活动的其他共同努力。
Toutefois, les engagements et les obligations de ces États ne sont ni réciproques ni équivalents.
不过,条约缔约国没有作出相互对的承诺和义务。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改进非对优惠协定也可以作为一项重要的支持调整措施。
Davantage doit être fait en matière d'harmonisation et d'équivalence des normes.
在标准的协调和对方面还需做更多的工作。
Les différents partis sont ainsi obligés de composer paritairement leurs listes de candidats.
因此,各政党不得不对地安排
的候选人名单。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡求的国家不保证在此事项上的对
性。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.
我准备在对
的基础上,在这方面采取进一步措施。
L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.
此外,也可以在对的基础上进行引渡和提供法律援助。
Le Rwanda a fait de gros progrès vers la parité en matière de représentation politique.
关于男女在政治代表性上的人数对问题,卢旺达已经取得了很大的进展。
Il y avait des asymétries nord-sud.
南方和北方之间缺少对性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。