Ce qu'il faut, c'est d'appliquer les accords.
目前需要就是协定执行。
Ce qu'il faut, c'est d'appliquer les accords.
目前需要就是协定执行。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据情况透彻了解以及问题深刻分析作出决定。
En matière de sécurité, elle s'intéresse principalement à la prévention d'attaques contre des aéronefs.
它安全主要兴趣是预防航空器袭击。
Des années de conflit ont produit un effet désastreux sur l'éducation.
多年来冲突儿童教育产生了深远影响。
Il n'y a pas eu d'autres offensives contre des villages.
攻击没有继续进行。
Réduire les incidences environnementales de la consommation d'énergie.
减轻能源利用环境影响。
Ce n'est pas leur brève occupation au XIXe siècle qui confère des droits à l'Argentine.
根廷在十九世纪岛短暂占领并没有赋予岛任何权利。
Il est le reflet d'une compréhension commune des problèmes et d'approches concertées de leurs solutions.
它反映了问题共同理解和解决这些问题一致态度。
Le Botswana est particulièrement préoccupé par les conflits en Afrique.
博茨瓦纳非洲冲突特别关切。
Il est donc nécessaire de renforcer l'éducation des filles.
所以有必要加强女童教育。
Les médias, quant à eux, sont désormais indépendants.
我们还取消了媒体限制。
Nos électeurs n'en attendent pas moins de nous.
这也正是选民我们期望。
La discrimination à leur égard s'exerce dans le domaine de l'emploi.
就业中还存在妇女歧视。
Enfin, je voudrais expliquer la politique japonaise concernant l'aide à l'Afrique.
最后我要说明日本非洲援助政策。
Il faudrait prendre en compte comme il convient les incidences du développement sur l'environnement.
应充分解决发展环境影响问题。
Nous avons déjà vu dans le passé le Liban subir les attaques d'Israël.
我们看到了以前以色列黎巴嫩侵略。
La suite donnée à cette demande de l'Assemblée générale est présentée ci-après.
大会上述要求作出反应如下。
La collaboration est également considérée comme mauvaise.
合作评价一般也是负面。
Des modifications sont aussi intervenues en ce qui concerne la formation des médecins.
在医生培训方面也有所变化。
Il faut analyser les facteurs sous-jacents qui jouent en ce moment.
必须目前基本因素加以分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。