LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种样企业保证。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种样企业保证。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富样定制选择,欢迎垂询定购!
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富有机产品 自然为我们提供了非常样素材。
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
裁研所工作受到最广泛样论坛赞扬。
52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.
样文化是类共同遗产。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突是种样。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“名”有种样形式。
Les décisions que nous prendrons à l'approche de septembre seront de nature diverse.
明年9月前将作出式样决定。
Nous vivons dans un monde à la fois unique et diversifié.
我们生活在一个既独特又样世界。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲土地保有制有种样形式。
Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.
当今冲突日益呈现出复杂样特点。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
这方面建议是种样。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习具体障碍是种样。
Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.
精心设计样产品以满足顾客需要。
Or les implications d'un partenariat associant des acteurs nombreux et divers sont multiples.
更大和更样伙伴关系影响很。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述形式可以是种样。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出反应是种样。
Les schémas des flux migratoires sont complexes, difficiles à dominer et faits d'éléments divers.
移徒流动形态是种样、复杂和有挑战性。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸是,儿童时常遭受种样苦难。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量、种样意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。