Assez de bavardages!
别再不
了!
Assez de bavardages!
别再不
了!
C'est un moulin à paroles.
这是个不
人。
Nous devons entendre ceux qui parlent beaucoup de la nécessité de combattre l'impunité et le génocide.
我们需要听到那些不
地谈论需要杜绝有罪不惩和种族灭绝行为
人发言。
Je faisais des études en France pendant 3ans. il y a guelques amis comme moi , on peut bavarder ensemble?
我进行了研究在法国在3.ans 期间。 有guelques 朋友象我, 你可能一起不
?
Nous n'avons aucunement l'intention de transformer la présente séance en un débat rhétorique, comme semble le souhaiter le représentant d'Israël.
我们无意将这次会议变成不
场合,而以色列代表却希望这样。
Face à cette situation d'urgence, le Gouvernement éthiopien ne souhaite pas s'appesantir sur la question de savoir qui fait quoi depuis deux ou trois ans.
埃塞俄比亚政府无意在此困难时刻就这两三年来谁是谁非不
。
Cependant, certains pays établissent malheureusement une différence entre l'existence des armes nucléaires et leur prolifération et persistent à n'évoquer que la seule question de la non-prolifération.
然而,是,一些国家把核武器
存在与核武器
扩散区分开来,
不
只谈不扩散问题。
Des médias responsables sont ceux qui servent les intérêts véritables de la société, sans perdre de l'énergie, de l'argent et du temps en se livrant à des arguments futiles.
负责任大众传播媒介要能为社会
真正利益服务,而不是
不
地争论而浪费精力、时间和金钱。
Le Roi du Maroc, le Premier Ministre marocain et les hauts fonctionnaires de l'Administration marocaine ne cessent de répéter qu'ils ne consentiront qu'à un référendum garantissant la « marocanité » du Sahara.
摩洛哥国王、摩洛哥首相和摩洛哥政府高级官员
不
地说,他们只同意保证撒哈拉具有“摩洛哥特性”
公民投票。
D'aucuns soutiendront encore que le réchauffement de la planète est sans importance - que la fonte des calottes glacières est sans importance parce qu'ils croient qu'ils peuvent se résoudre d'eux-mêmes.
时至今日,仍然会有人不
地争辩说,全球升温并不要紧、冰川消融也不要紧—他们认为这些现象总是会自生自灭
。
On peut discuter sans fin de ce qui constitue une civilisation, mais il ne saurait y avoir de doute quant au fait que les règles et les principes universels s'appliquent partout.
我们可以不
地谈论构成文明
内容;但普遍规则和原则在哪里都是适应
,这一点是毫无疑问
。
Monterrey doit dépasser les querelles trop familières de la Deuxième Commission à propos de la question de savoir qui est responsable des résultats insatisfaisants obtenus à ce jour dans les efforts visant à répondre aux besoins des pays en développement.
蒙特雷会议必须摆脱第二委员会已司空见惯旧习,不要
不
地争论谁应对迄今未能满意地解决发展中国家
需要承担责任。
Dans ces circonstances, nous ne devons pas essayer d'anticiper ce que vont faire ceux qui, sur le terrain, connaissent bien la tâche à accomplir, ni pontifier et lancer sans arrêt des appels à l'Indonésie pour qu'elle désarme ou démantèle les milices.
在这种况下,我们不应在
后指责那些在实地工作,非常熟悉其即将执行
任务
性质
人,或者自以为是地或
不
地要求印度尼西亚解除民兵武装并遣散他们。
Il a été proposé de supprimer cet alinéa au motif que la formule “pertinents et importants” était trop générale et risquait d'être la porte ouverte à des arguments juridiques à propos de savoir si un élément de preuve était pertinent mais non important ou important mais non pertinent.
据指出,“可能具有相关性和重要性”证据这种提法过于宽广,可能会打开闸门,引起在虽有相关性但无重要性或反之亦然
问题上
不
法律争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。